Translation of "Significado" in German

0.012 sec.

Examples of using "Significado" in a sentence and their german translations:

Desconozco el significado.

Diese Bedeutung ist mir unbekannt.

Composiciones que tienen significado.

zu Zusammensetzungen, die etwas bedeuten.

El significado es otro.

Die Bedeutung ist eine andere.

- ¿Cuál es el significado de esta frase?
- ¿Qué significado tiene esta frase?

- Was bedeutet dieser Satz?
- Was ist die Bedeutung dieses Satzes?
- Welche Bedeutung hat dieser Satz?

Tu espada... ¿Conoces su significado?

Dein Schwert ... Kennst du seine Bedeutung?

Esto siempre tiene un significado.

Das hat immer einen Sinn.

La vida perdió su significado.

Das Leben verlor seinen Sinn.

Esta palabra tiene doble significado.

Dieses Wort ist doppeldeutig.

Poca gente sabe el verdadero significado.

Nur wenige Menschen kennen die wahre Bedeutung.

Hay muchas palabras cuyo significado desconozco.

- Es gibt eine Vielzahl Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.
- Es gibt viele Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.

¿Entiendes el significado de esta oración?

Weißt du, was dieser Satz bedeutet?

Como el significado de los colores

wie die Bedeutung von Farben

¿Cuál es el significado de la vida?

Was ist der Sinn des Lebens?

Sus palabras tienen un significado más profundo.

- Ihre Worte haben einen Hintersinn.
- Ihre Worte haben einen tieferen Sinn.

Explicó el significado literal de la frase.

Sie erklärte die wörtliche Bedeutung des Satzes.

No entiendo el significado de esta palabra.

Ich verstehe die Bedeutung dieses Wortes nicht.

Pensé acerca del significado de su pintura.

Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach.

Desconozco el significado de la palabra 'imposible'.

Ich weiß nicht, was das Wort "unmöglich" bedeutet.

La canción no tiene un claro significado.

Der Sinn dieses Leids ist unklar.

El significado de esta carta es incierto.

Der Sinn dieses Briefes ist unklar.

¿Cuál es el significado de esta palabra?

- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

Eso no tiene ningún significado para mí.

Das bedeutet für mich gar nichts.

- Perdone pero, ¿podría aclararme el significado de esta frase?
- Disculpa, ¿me puedes explicar el significado de esta frase?

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

Este es el significado de reunir en cuarenta

Dies ist die Bedeutung des Sammelns in vierzig

No logramos entender el significado de la palabra.

Wir konnten den Wortsinn nicht erfassen.

¿Cuál es el significado exacto de la palabra?

Was bedeutet das Wort genau?

Tom quiere entender el significado de la vida.

- Tom will den Sinn des Lebens begreifen.
- Tom will den Sinn des Lebens verstehen.

Tengo que entender el significado de esta frase.

Ich muss die Bedeutung dieses Satzes verstehen.

El significado es parte integrante de la palabra.

- Die Bedeutung ist ein unverzichtbarer Bestandteil des Wortes.
- Die Bedeutung ist ein integraler Bestandteil des Wortes.

¿Me podrían aclarar el significado de esta frase?

Könntet ihr mir den Sinn dieses Satzes erklären?

¿Cuál es el significado concreto de esta palabra?

Was ist die genaue Bedeutung dieses Wortes?

No sé el significado de la palabra "gerundio".

Ich kenne die Bedeutung des englischen Wortes "gerund" nicht.

Él explicó el significado literal de la frase.

Er erklärte die wörtliche Bedeutung des Satzes.

No comprendo el significado exacto de esa frase.

Ich verstehe die genaue Bedeutung dieses Satzes nicht.

Hay que aprender el significado de las señales.

Man muss die Bedeutung der Verkehrszeichen lernen.

Sí, ¿cuál es el significado de la vida?

Ja, was ist der Sinn des Lebens?

- Hay una sutil diferencia de significado entre las dos palabras.
- Hay una sutil diferencia de significado entre ambas palabras.

Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten.

¿Qué significado tiene para nosotros Chomolungma (el monte Everest)?

Was Chomolungma oder "Mount Everest" für uns bedeutet?

El profesor nos explicó el significado de la palabra.

Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert.

¿Me explicarías por favor el significado de esa frase?

Können Sie mir bitte die Bedeutung dieses Satzes erklären?

Buscan el significado de la palabra en el diccionario.

Sie suchen nach der Bedeutung des Wortes im Wörterbuch.

Sino de hallar el sentido, el significado detrás de ellos.

sondern darum, den Sinn dahinter zu finden, die Bedeutung des Ganzen.

¿Cuál es el significado de un hombre y un hombre?

Was bedeutet ein Mann und ein Mann?

Usamos un diccionario para buscar el significado de las palabras.

Zum Nachschlagen von Wortbedeutungen verwenden wir ein Wörterbuch.

El significado de las palabras puede cambiar según su contexto.

Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.

Solo un artista puede interpretar el significado de la vida.

Nur ein Künstler kann den Sinn des Lebens erraten.

Solo un artista puede adivinar el significado de la vida.

Nur ein Künstler kann den Sinn des Lebens erraten.

La entonación es muy importante. Puede cambiar completamente el significado.

Die Betonung ist sehr wichtig. Die Bedeutung kann sich dadurch völlig verändern.

- ¿Cual es el significado de la vida? - Y alguien responderá.

- Was ist die Bedeutung des Lebens? - Und jemand wird antworten.

Esto te dará significado ideas sobre por qué las personas

Das wird dir einen Sinn geben Einblicke in warum Menschen

Si observas la letra de la canción, no tiene mucho significado.

Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.

A esta edad, el significado de la vida comienza a interesarme.

In diesem Alter begann mich der Sinn des Lebens zu interessieren.

- ¿Qué significa esta palabra?
- ¿Cuál es el significado de esta palabra?

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

Vas a haber adivinado su significado para el final del capítulo.

Du wirst seine Bedeutung bis zum Ende des Kapitels erraten haben.

La oración es tan corta que difícilmente tiene significado para mí.

Der Satz ist so kurz, dass er für mich kaum einen Sinn hat.

Las personas que son capaces de procesar su ira y darle significado

Die, die Wut verarbeiten können und daraus einen Sinn herleiten,

La imagen de las ruinas lo confrontó al significado de la guerra.

Der Blick auf die Ruinen führte ihm die Bedeutung eines Krieges vor Augen.

No puedo recordar el significado de la palabra que había buscado ayer.

Ich kann mich nicht mehr an die Bedeutung des Wortes erinnern, das ich gestern nachgeschlagen habe.

Parece que no has entendido para nada el significado de esta palabra.

Es scheint, dass du die Bedeutung dieser Worte überhaupt nicht verstanden hast.

Mejor consultar un diccionario cuando no sabes el significado de una palabra.

Weiß man die Bedeutung eines Wortes nicht, schaut man am besten in ein Wörterbuch.

Me temo que en mi traducción se perdió parte del significado original.

Ich fürchte, dass der ursprüngliche Sinn in meiner Übersetzung teilweise verlorengegangen ist.

- ¿Sabes qué significa esta palabra?
- ¿Te sabes el significado de esta palabra?

- Kennst du die Bedeutung dieses Wortes?
- Kennen Sie die Bedeutung dieses Wortes?

Poco a poco me di cuenta del verdadero significado de lo que dijo.

Allmählich dämmerte mir die wahre Bedeutung dessen, was er gesagt hatte.

Traducir esa oración literalmente fue un error estúpido. El significado era totalmente diferente.

Jenen Satz wörtlich zu übersetzen war ein dummer Fehler. Die Bedeutung war eine ganz andere.

El libro de texto muestra el significado de cada palabra individual con una imagen.

Das Lehrbuch zeigt die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild.

Últimamente se ha puesto de moda ocupar la palabra "intercultural" sin reflexionar en su significado.

In der letzten Zeit ist es modern geworden, das Wort "interkulturell" zu benutzen, ohne darüber nachzudenken, wofür es stehen soll.

¡Usa tu tiempo sabiamente! — No está tan lejos el significado de lo que quieres entender.

Benutze redlich deine Zeit! — Willst was begreifen, such's nicht so weit.

- Explicó el significado literal de la frase.
- Él explicó el sentido literal de la frase.

Er erklärte die wortwörtliche Bedeutung des Satzes.

- Tom quiere entender el significado de la vida.
- Tomás quiere entender el sentido de la vida.

Tom will den Sinn des Lebens begreifen.

- Si buscas las letras, realmente no significan mucho.
- Si observas la letra de la canción, no tiene mucho significado.

Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.

Pepperberg esperaba que un sistema similar ayudara a Alex a comprender el significado de las palabras, no sólo sus sonidos.

Pepperberg hoffte, dass ein ähnliches System Alex dabei helfen würde, die Bedeutung von Worten zu erfassen, nicht nur ihren Klang.

- Cuando encuentres palabras nuevas debes buscarlas en el diccionario.
- Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario

Wenn du unbekannten Wörtern begegnest, musst du sie im Wörterbuch nachschlagen.