Translation of "Deberíais" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Deberíais" in a sentence and their turkish translations:

Deberíais empezar.

- Başlamalısın.
- Başlamalısınız.

Deberíais pedirme perdón.

Bana özür dilemelisin.

Deberíais dejar de preocuparos.

Endişelenmeyi bırakmalısın.

Deberíais comprar este libro.

Bu kitabı satın almalısınız.

Creo que deberíais esperarme.

Sanırın beni beklemelisin.

- Deberíais de saberlo.
- Deberías saberlo.

Onu bilmelisin.

- Deberíais hablar vosotros mismos con la profesora.
- Deberíais hablar vosotras mismas con la profesora.

Öğretmenle kendiniz konuşmalısınız.

Deberíais haber venido un poco antes.

Biraz daha erken gelmeliydin.

- No deberías ir.
- No deberíais ir.

Gitmemelisin.

Vosotros también deberíais confiar en mí.

Siz de bana güvenmelisiniz.

- Deberíais conocerle.
- Usted debería conocerle.
- Deberían conocerle.

Onunla buluşmalısın.

- Deberías comer más fruta.
- Deberíais comer más fruta.

Daha fazla meyve yemelisiniz.

- Deberíais escribir un libro.
- Deberías escribir un libro.

Sen bir kitap yazmalısın.

- Deberías deshacerte de esto.
- Deberíais deshaceros de esto.

Bundan kurtulmalısın.

- Deberías ir al colegio.
- Deberíais ir al colegio.

Okula gitmelisin.

Deberíais pensar qué clase de trabajo queréis hacer.

Ne tür bir iş yapmak istediğinizi düşünmelisiniz.

- Deberías afrontar la realidad.
- Deberíais afrontar la realidad.

Gerçekle yüzleşmelisin.

- Deberíais escuchar a Tom.
- Deberías escuchar a Tom.

- Tom'u dinlemelisin.
- Tom'u dinlemelisiniz.

Yo no me avergüenzo y vosotros tampoco deberíais avergonzaros.

Ben utanmıyorum ve siz de utanmamalısınız.

- Deberías pedirle consejo a él.
- Deberíais pedirle consejo a él.

Ondan tavsiye istemelisin.

- Deberías escuchar a tu madre.
- Deberíais escuchar a vuestra madre.

Anneni dinlemelisin.

- No deberíais perder la esperanza.
- No deberías perder la esperanza.

Ümidini kaybetmemelisin.

No deberíais leer las cartas privadas de los demás sin permiso.

Başkalarının özel mektuplarını onların izni olmadan okumamalısın.

- Deberías decirle la verdad.
- Debes decirle la verdad.
- Deberíais decirle la verdad.

Ona gerçeği söylemelisin.

- Deberías deshacerte de estas malas hierbas.
- Deberíais deshaceros de estas malas hierbas.

Bu yabancı otlardan kurtulmalısın.

- Deberías saborear este momento.
- Deberíais saborear este momento.
- Deberían saborear este momento.

Bu anın tadını çıkarmalısın.

- En lugar de quejarte, quizá deberías ayudar.
- En lugar de quejaros, quizá deberíais ayudar.

Şikayet etme yerine belki yardımcı olmalısın.

- Deberías tener más cuidado.
- Debería tener más cuidado.
- Deberíais tener más cuidado.
- Deberían tener más cuidado.

Daha dikkatli olmalısın.

- Pienso que deberías hacerlo.
- Creo que deberíais hacerlo.
- Pienso que debería hacerlo.
- Creo que deberían hacerlo.

- Bence yapmalısın.
- Sanırım bunu yapmalısın.

- Deberías haber estado aquí.
- Deberíais haber estado aquí.
- Usted debería haber estado aquí.
- Ustedes deberían haber estado aquí.

Burada olmalıydın.

- Deberías pedirle perdón a Tom.
- Deberíais pedirle perdón a Tom.
- Debería pedirle perdón a Tom.
- Deberían pedirle perdón a Tom.

Tom'a özür dilemelisin.

- Deberías haberme dicho que no sabes nadar.
- Deberían haberme dicho que no saben nadar.
- Deberíais haberme dicho que no sabéis nadar.

Yüzemediğini bana söylemeliydin.

- Deberías pensar qué clase de trabajo quieres hacer.
- Deberíais pensar qué clase de trabajo queréis hacer.
- Debes pensar qué clase de trabajo deseas hacer.

Ne tür bir iş yapmak istediğinizi düşünmelisiniz.

- No deberías confiar demasiado en Tom.
- No deberíais confiar demasiado en Tom.
- No debería confiar demasiado en Tom.
- No deberían confiar demasiado en Tom.

Tom'a çok fazla güvenmemelisin.

- Deberías saber que la Tierra no es el centro del cosmos.
- Deberíais saber que la Tierra no es el centro del cosmos.
- Debería saber que la Tierra no es el centro del cosmos.
- Deberían saber que la Tierra no es el centro del cosmos.

Dünyanın evrenin merkezi olmadığını bilmelisin.