Translation of "Mismas" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Mismas" in a sentence and their italian translations:

Quiero las mismas.

Io voglio le stesse.

"Mujeres, ¿honestas con ellas mismas?"

"Donne, fedeli a se stesse?"

Escribo por esas mismas razones.

Scrivo per questi stessi motivi.

Ellos comparten las mismas creencias.

Essi condividono le loro stesse convinzioni.

Nos gustan las mismas cosas.

- Ci piacciono le stesse cose.
- A noi piacciono le stesse cose.

El peligro de las palabras mismas,

il pericolo delle parole stesse,

Si la psiquiatría utilizara esas mismas preguntas

Se la psichiatria utilizzasse queste domande,

Quieren las mismas cosas en el trabajo,

vogliono le stesse cose al lavoro,

Estas imágenes representan exactamente las mismas ideas.

Queste immagini rappresentano esattamente le stesse idee.

Muchas de las frustraciones siguen siendo las mismas.

molte delle frustrazioni rimangono uguali.

- Tienen los mismos hábitos.
- Tienen las mismas costumbres.

Loro hanno le stesse abitudini.

Sino que vi las mismas cosas de manera diferente.

vedevo le stesse cose, ma con occhi diversi.

Tal vez nunca tomemos las mismas decisiones que ellos,

Potremmo anche non prendere mai le decisioni che hanno preso loro,

Con las mismas medidas, pero de hace 30 años.

con le stesse misure di 30 anni fa.

Quizás podamos tener acceso a algunas de las mismas medicinas

potremo avere accesso alle stesse medicine

Y muchas fueron madres mientras ellas mismas seguían siendo niñas.

Molte erano madri mentre erano ancora bambine.

Sólo 4% de las mujeres se llamarían a sí mismas hermosas

Solo il quattro per cento delle donne si definirebbe bella

Así que hoy no necesariamente tengo las mismas preguntas sobre la educación

Quindi oggi non ho più le stesse domande sull'istruzione

Y siempre son las mismas tres cosas. Saco fuerzas de mi familia.

E per me si tratta sempre delle tre F. Trovo la forza nella mia famiglia,

Muy probablemente de las mismas partes pobres del sur y oeste de Chicago.

generalmente provenienti dalle zone povere a sud e ovest di Chicago.

Son las mismas que están más expuestas a ser acosadas en la escuela.

sono le stesse persone che subiscono il bullismo a scuola.

Diferentes personas pueden describir las mismas ideas o cosas básicas de formas completamente diferentes.

Persone diverse possono descrivere le stesse idee o cose di base in modi completamente diversi.

Tom y Mary entregaron exactamente las mismas respuestas en la prueba que hacía sospechar al maestro.

Tom e Mary hanno dato esattamente le stesse risposte all'esame, il che ha fatto insospettire l'insegnante.

Su padre nunca aprobaría su compromiso con una chica que no comparta las mismas creencias religiosas de su familia.

Suo padre non avrebbe mai approvato il suo fidanzamento con una ragazza che non condividesse le stesse credenze religiose della sua famiglia.

La Biblia nos dice de amar a nuestros vecinos, y también a nuestros enemigos; probablemente porque en general son las mismas personas.

La Bibbia ci dice di amare i nostri vicini e anche di amare i nostri nemici; probabilmente perché generalmente sono le stesse persone.

Las reglas sobre el uso de la puntuación en el esperanto son más o menos las mismas que en toda otra lengua.

Le regole di punteggiatura nell'esperanto sono più o meno le stesse delle altre lingue.

Comparamos, intercambiamos puntos de vista y opiniones, pero todo sucede en el más profundo respeto del otro, incluso si no compartimos las mismas ideas.

Ci si confronta, ci si scambiano pareri ed opinioni, ma il tutto avviene nel più profondo rispetto dell'altro, anche qualora non si condividano le stesse idee.

Hablar el mismo idioma entre varias culturas es a veces una causa de más confusión que hablar idiomas diferentes, ya que estamos menos conscientes de los diferentes significados que pueden acarrear las mismas palabras.

Parlare la stessa lingua tra le culture a volte è fonte di una confusione maggiore che parlare lingue diverse, perché allora siamo meno vigili sui diversi significati che possono assumere le stesse parole.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.