Translation of "Amables" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Amables" in a sentence and their turkish translations:

Sean amables.

Nazik olun.

Son muy amables conmigo.

Onlar bana karşı çok nazik.

Las enfermeras son muy amables.

Hemşireler çok nazik.

Gracias por sus amables palabras.

Hoş sözlerin için teşekkürler.

Mis hijos son muy amables.

Çocuklarım çok nazikler.

- Debéis ser amables con los demás.
- Tenéis que ser amables con los demás.

Başkalarına karşı nazik olmalısın.

También somos muy amables con él

bizde ona ya çok güzel olmuş ya

Casi todas las chicas son amables.

Neredeyse tüm kızlar nazik.

Fueron lo suficientemente amables para ayudarnos.

Bize yardım edecek kadar naziklerdi.

Los usuarios de Tatoeba son amables.

Tatoeba kullanıcıları kibardır.

Al principio, los indios eran amables.

Önceleri, Hintliler cana yakındı.

Muchos de ellos fueron amables con nosotros.

Onların çoğu bize karşı naziktiler.

Él y tú sois ambos muy amables.

Sen ve o her ikiniz de çok naziksiniz.

Los jóvenes deberían ser amables con los mayores.

Gençler yaşlılara karşı kibar olmalılar.

Sean tan amables de abstenerse de fumar aquí.

Lütfen burada sigara içmekten kaçının.

Todas las enfermeras de este hospital son muy amables.

Bu hastanenin tüm hemşireleri çok naziktirler.

El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes.

Eğer herkes ahbaplarına biraz daha kibar olursa dünya güzel bir yer olur.

Se dice que los japoneses son muy amables con sus conocidos y muy indiferentes hacia los desconocidos.

Japonların tanıdıklarına karşı çok cana yakın oldukları ve tanımadıklarına çok ilgisiz oldukları söyleniyor.