Translation of "¡dejame" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "¡dejame" in a sentence and their turkish translations:

Dejame hablar.

- Konuşmama izin verin.
- Konuşayım.

- Déjame terminar.
- Dejame terminar.

- Bitirmeme izin ver.
- Bitireyim.

Dejame solo, por favor.

Beni yalnız bırak, lütfen.

Dejame dormir, por favor.

Lütfen uyumama izin ver.

- Dejame pensar.
- Déjame pensar.

Düşüneyim.

Dejame consultar mi agenda.

Programımı kontrol edeyim.

Dejame morir en paz.

Huzur içinde ölmeme izin ver.

Dejame dormir otros diez minutos.

On dakika daha uyuyayım.

Dejame ver si puedo hacer algo.

Bir şey yapabilip yapamayacağıma bakalım.

Dejame dormir cinco minutos más, por favor.

Lütfen beş dakika daha uyuyayım.

Por favor, dejame en paz. Estoy ocupada.

Lütfen beni yalnız bırakın, Meşgulüm.

Que pasa mama dejame jugar con unos amigos

anne ne olur biraz arkadaşlarımla oynayayım

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.
- Déjame probar.
- Dejame intentar.

- Onu deneyeyim.
- Onu denememe izin ver.

¡Dejame en paz!, no ves que estoy ocupado.

Rahat bıraksana beni! Görmüyor musun meşgulüm.

- Dejame pensar un rato.
- Déjame pensar un poco.

Biraz düşüneyim.

- Prestame el coche por favor.
- Dejame el coche por favor.

Lütfen arabanı bana ödünç ver.

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- ¡Dejame en paz!
- Déjame solo.

Beni yalnız bırak!