Examples of using "Paz" in a sentence and their turkish translations:
- Selametle.
- Hadi selametle.
Beni yalnız bırak!
Bize huzur ver!
Barış istiyorum.
- Huzur içinde yat.
- Huzur içinde yatsın.
Sevgi ve Barış.
Onu yalnız bırak.
- Biz barış içinde yaşarız.
- Huzur içinde yaşıyoruz.
Onu yalnız bırakın.
- Biz barış için can atıyoruz.
- Barış burnumuzda tütüyor.
Biz barış içinde geliriz.
Beni yalnız bırak.
Sadece bizi yalnız bırak.
Ben sadece huzur istiyorum.
aklımız uyumu, zihinsel uyumu hisseder.
Dünyada barış istiyoruz.
Bizi yalnız bırak ve biz seni yalnız bırakırız.
- Beni yalnız bırakın.
- Beni rahatsız etmeyin.
- Canımı sıkmayın.
Lütfen beni yalnız bırak.
Beni rahat bırak!
Huzur içinde yatsın.
- Hepimiz barış için umut ediyoruz.
- Hepimiz barış istiyoruz.
İşimi barış içinde yapmama izin verin.
Onu yalnız bıraksak iyi olur.
Onlar barış içinde yaşarlar.
Onlar barış içinde yaşadı.
Barış hakkında konuştu.
Sonsuz korku, sonsuz barış.
Kendimi rahat hissediyorum.
Dünyada barış olsun.
Barış için çalışıyoruz.
Huzur içinde ölmeme izin ver.
İnsanlar barış istiyor.
Barış seninle olsun.
- Güvercin barış anlamına gelir.
- Güvercin barışı simgeler.
Bütün ulus barış istiyor.
Sadece barış içinde kahvaltımı yemek istiyorum.
"Adalet yoksa barış yok!"
Arabamı yalnız bırakın.
Barış seninle olsun.
Bu antlaşma barışı garantiye alır.
Ben huzur ve sakinliği severim.
Herkes kalıcı barış istiyor.
Barışa bir şans verin.
Burada barış içinde yaşayabilecektim.
Ulus barış halindeydi.
Barış içinde parti verelim.
Adalet olmadan barış olmayacak.
Sadece barış dünyayı kurtarabilir.
Onlar bizi yalnız bırakmayacak.
Bu tuzağa zihinsel uyum yapbozu diyorum
bir huzur ve mutluluk kaynağı yaratıp
O, barış getirmek için çalıştı.
Barışın önemini vurguladı.
Tüm Dünya barışa açlık duyuyor.
Her iki ülke şimdi barış içindeler.
Tüm dünya barış istiyor.
Başkan barış istiyor, değil mi?
Ailemi yalnız bırak.
Ailemi rahat bırak.
Barışa bir şans verin.
Tom'u yalnız bırakacağıma söz verdim.
Ruhun huzur içinde yatsın.
Onlar barış antlaşması imzaladı.
Ailemi rahat bırak!
böylece zihnimiz zihinsel uyum içinde hissedebilir
Barış, neşe, sevgi, şefkat, empati
nasıl aktif olarak besleyebiliriz?
içinizdeki bu huzuru gün içerisinde
ve barış için birlikte çalışarak
Bir zeytin dalı barışı simgeler.
Japonya komşularıyla barış içindedir.
Güvercin bir barış sembolüdür.
Barış antlaşması yarın imzalanacak.
Barış savaştan daha iyidir.
Barış istiyorsan, savaş için hazırlan.
Lütfen beni yalnız bırakın, Meşgulüm.
- Beni yalnız bırak.
- Beni rahat bırak.
O, hayatını barışa adadı.
Şiddete son ver; barışın peşinden koş.
Tom'u yalnız bırakmanı istiyorum.
Barıştan başka hiçbir şey dünyayı kurtaramaz.
Her ulus dünya barışını arzular.
İç barış tehlikeye girer mi?
Hiçbir şey barış kadar önemli değildir.
Barış görüşmeleri yine başarısız oldu.
ki bu iç huzurunuzun doğasında vardır.
Orta Avrupa'da birkaç yıl barış vardı: