Translation of "Suelto" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Suelto" in a sentence and their russian translations:

¿Tienes algo suelto?

- У вас есть мелочь?
- У Вас есть мелочь?

No tengo suelto.

У меня с собой нет мелочи.

- ¡Hay un maniático homicida suelto!
- ¡Hay un asesino demente suelto!

У нас орудует маньяк-убийца!

Este tornillo está suelto.

Этот болт ослаблен.

Él todavía anda suelto.

Он всё ещё на воле.

Bien, me suelto de la cuerda.

Ладно, отсоединяемся.

Ese perro es demasiado peligroso para dejarlo suelto.

Эта собака слишком опасна, чтобы оставлять её без поводка.

- Lo siento, no tengo suelto.
- Lo siento, no tengo cambio.

- Извините, у меня нет мелочи.
- Извините, у меня нет сдачи.
- К сожалению, у меня нет мелочи.
- К сожалению, у меня нет сдачи.
- Сожалею, у меня нет сдачи.

- Lo siento, no tengo suelto.
- Lo siento, no tengo cambio.
- Lo siento, no tengo sencillo.

- Извините, у меня нет мелочи.
- Извините, у меня нет сдачи.

- Normalmente echo la calderilla en el cajón de mi escritorio.
- Suelo echar el dinero suelto en el cajón del escritorio.

Я обычно бросаю мелочь в ящик стола.

- ¡Ese tío está completamente pirado!
- ¡El tío está como una cabra!
- A él le falta un tornillo.
- Él está chalado.
- ¡Ese sujeto está completamente loco!
- ¡Ese tipo tiene suelto un tornillo!
- ¡Este tío está completamente majara!

Этот чувак просто с ума сошёл!