Translation of "Siento" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Siento" in a sentence and their russian translations:

- Lo siento.
- ¡Lo siento!

- Мне жаль.
- Сожалею.

- Me siento impotente.
- Me siento desamparado.
- Me siento indefenso.
- Me siento inútil.

- Я чувствую себя беспомощным.
- Я чувствую себя беззащитным.

- Me siento mal.
- Siento náuseas.

- Мне нехорошо.
- Мне дурно.
- Мне тошно.
- Меня тошнит.
- Меня мутит.
- Мне плохо!

- Me siento solo.
- Me siento sola.

Мне одиноко.

- Me siento vivo.
- Me siento viva.

Я чувствую, что оживаю.

- Lo siento mucho.
- Realmente lo siento.

Мне действительно жаль.

- Me siento estupendo.
- Me siento genial.

Я отлично себя чувствую.

- ¡Lo siento mucho!
- ¡Lo siento muchísimo!

Мне действительно жаль!

- Me siento enfermo.
- Me siento enferma.

- Я чувствую себя больным.
- Я чувствую себя больной.

- Me siento fea.
- Me siento feo.

- Я чувствую себя уродиной.
- Я чувствую себя некрасивой.

- Está bien. Lo siento.
- De acuerdo. Lo siento.
- Vale, lo siento.

- Хорошо. Прости.
- Ладно. Извини.

Lo siento.

Извините.

Siento retortijones.

Спазмы в желудке.

Siento algo.

Я что-то чувствую.

¡Lo siento!

- Извините меня.
- Простите меня.

- Hoy me siento bien.
- Me siento bien hoy.

Сегодня я чувствую себя хорошо.

- Me siento igual.
- Me siento del mismo modo.

Я чувствую то же самое.

- Contigo me siento segura.
- Contigo me siento seguro.

- С тобой я чувствую себя в безопасности.
- С вами я чувствую себя в безопасности.

- Me siento tan estúpido.
- Me siento tan estúpida.

Я чувствую себя так глупо.

- Me siento muy enfermo.
- Me siento muy mal.

Я чувствую себя очень больным.

¡Lo siento mucho!

Простите, извините!

Lo siento mucho.

мне так жаль.

Me siento cansado.

Я чувствую себя уставшим.

Me siento aliviado.

Я чувствую облегчение.

Me siento bien.

- Я чувствую себя хорошо.
- Я прекрасно себя чувствую.

Me siento solo.

Мне одиноко.

Me siento viejo.

Я чувствую себя старым.

Me siento confundido.

- Я в растерянности.
- Я растерян.

Me siento mejor.

- Мне лучше.
- Я чувствую себя лучше.

Me siento fatal.

Я чувствую себя ужасно.

No siento amor.

Я не чувствую любовь.

Me siento halagado.

- Я чувствую себя польщённым.
- Я чувствую себя польщённой.

No siento nada.

Я ничего не чувствую.

Realmente lo siento.

- Я действительно сожалею.
- Мне действительно жаль.
- Мне правда жаль.

Me siento impotente.

- Я чувствую себя беспомощным.
- Я чувствую себя беспомощной.

Me siento mareado.

У меня морская болезнь.

Siento tu pérdida.

Я сожалею о твоей потере.

Siento haber nacido.

Прости, что я родился.

Oh, lo siento.

- О, мне очень жаль.
- О, прошу прощения.
- Ой, простите.

Me siento inútil.

- Я чувствую себя бесполезной.
- Я чувствую себя ненужным.
- Я чувствую себя ненужной.
- Я чувствую себя бесполезным.

Siento lo mismo.

Я чувствую то же самое.

Me siento perdido.

- Я чувствую себя потерянным.
- Я чувствую себя потерянной.

Lo siento muchísimo.

- Мне чрезвычайно жаль.
- Глубочайше соболезную.

Me siento observada.

Я чувствую, что за мной наблюдают.

Me siento mal.

Я плохо себя чувствую.

Me siento deprimido.

Я в подавленном настроении.

Me siento vieja.

Я чувствую себя старой.

Me siento traicionada.

- Я чувствую себя преданной.
- Я чувствую себя преданным.

Me siento honrado.

Это честь для меня.

Me siento seguro.

Я чувствую себя в безопасности.

Me siento genial.

- Я чувствую себя великолепно.
- Я чувствую себя замечательно.
- Я чувствую себя отлично.

- Disculpe...
- Lo siento.

- Извините.
- Извините...
- К сожалению....

- ¡Perdón!
- ¡Lo siento!

Прошу прощения!

Me siento enfermo.

Я чувствую себя больным.

Me siento culpable.

- Я чувствую себя виноватым.
- Я чувствую себя виноватой.

Siento tu dolor.

Я чувствую твою боль.

¿Me siento joven?

Чувствую ли я себя молодым?

Te siento distante.

- Мне кажется, что ты далеко.
- Ты мне кажешься далёким.

- Lo siento, Jenny.

-Прости, Дженни.

- Siento pena por Tom.
- Me siento mal por Tom.

Мне жаль Тома.

- Me siento mal por ella.
- Lo siento por ella.

Мне ее жаль.

- Me siento algo cansado.
- Me siento un poco cansado.

Я чувствую себя немного уставшим.

- Lo siento, no tengo suelto.
- Lo siento, no tengo cambio.
- Lo siento, no tengo sencillo.

- Извините, у меня нет мелочи.
- Извините, у меня нет сдачи.

- Me siento mal por ellos.
- Me siento mal por ellas.

- Мне их жаль.
- Я им сочувствую.

- Lo siento, no tengo suelto.
- Lo siento, no tengo cambio.

- Извините, у меня нет мелочи.
- Извините, у меня нет сдачи.
- К сожалению, у меня нет мелочи.
- К сожалению, у меня нет сдачи.
- Сожалею, у меня нет сдачи.

- Me siento segura con él.
- Con él me siento seguro.

С ним я чувствую себя в безопасности.

- Todavía no me siento seguro.
- Todavía no me siento segura.

Я всё ещё не чувствую себя в безопасности.

- Lo siento. Lo retiro.
- Lo siento, retiro lo que dije.

- Извините. Беру свои слова обратно.
- Прости. Беру свои слова обратно.

- Me siento cada día mejor.
- Cada día me siento mejor.

С каждым днём я чувствую себя всё лучше.