Translation of "Suelta" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Suelta" in a sentence and their russian translations:

Suelta la cuerda.

- Отпусти верёвку.
- Отпустите канат.
- Отпустите верёвку.

Suelta mi brazo.

Отпусти мою руку.

¡Suelta el ancla!

- Брось якорь!
- Бросайте якорь!

¡Suelta tu arma!

- Бросайте оружие!
- Бросай оружие!

¡Suelta el cuchillo!

- Брось нож!
- Бросьте нож!

No dejes que tu imaginación ande suelta.

Не давай своему воображению разыграться.

Démosle rienda suelta a nuestras ideas e imaginación,

Позволим же всецело возобладать своим идеям и воображению,

Llevándolo de espaldas, la oruga no se suelta

Неся его на спине, гусеница не отрывается от него

Es fácil perder el equilibrio en grava suelta.

Легко потерять равновесие на насыпном гравии.

No se lo digas. Tiene la lengua suelta.

Не говори ему. У него язык без костей.

Soy un hombre de temperamento corto, y lengua suelta.

Я вспыльчивый и разговорчивый малый.

¡Suelta mi brazo! No soporto que la gente me toque.

Отпусти мою руку! Я не выношу, когда люди меня трогают.

Suelta los tornillos y quita la cubierta de la lámpara.

Ослабьте винты и снимите колпак лампы.

Esta tiza es de muy mala calidad. Suelta mucho polvo.

- Этот мел очень плохого качества. Он оставляет много пыли.
- Этот мел очень плохого качества. Он очень сильно крошится.

Mete primera y suelta lentamente el embrague mientras aceleras un poco.

Включи первую передачу и медленно приотпусти сцепление, чуть добавляя при этом газу.

Si empiezas a dar rienda suelta a tus sentimientos en el trabajo

Если вы внезапно дадите волю своим чувствам на работе

- Suéltame el brazo.
- Suelta mi brazo.
- Suelte mi brazo.
- Soltadme el brazo.

- Отпусти мою руку.
- Отпусти руку!
- Отпустите руку!
- Отпустите мою руку.

- Mete primera y suelta lentamente el embrague mientras aceleras un poco.
- Mete primera marcha y desembraga lentamente mientras aceleras poco a poco.

Включи первую передачу и медленно приотпусти сцепление, чуть добавляя при этом газу.