Examples of using "Soledad" in a sentence and their russian translations:
Эгоизм — это одиночество.
Одиночество — это независимость.
Она едва выдерживала одиночество.
Я наслаждаюсь одиночеством.
- Некоторые люди любят одиночество.
- Некоторым нравится одиночество.
Ещё один день одиночества.
Собака разделяет моё одиночество.
Мизантроп наслаждается своим одиночеством.
Также мы показываем одиночество в отношениях,
Нет ничего хуже одиночества.
Она привыкла жить в одиночестве.
Мне нужно было несколько секунд побыть одному.
Одиночество дарит жизнь, изоляция убивает.
Одна из моих сестёр не выносит одиночества.
Путешествовать - значит изменить сцену одиночества.
Одиночество ведёт нас к общению с другими людьми,
Жизнь в одиночестве не обязательно несёт одни лишь недостатки.
и одиночество человека рассказано в этом фильме
Не стоит путать одиночество с уединением. Это две разные вещи.
он делает первые шаги к тому, чтобы справиться с этой формой одиночества.
Сегодня клеймо — это разговоры об одиночестве.
Одиночество и изоляция влияют на здоровье.
- Мне нравится быть одному.
- Я наслаждаюсь одиночеством.
Его одиночество было настолько глубоко, как глубок океан, что окружал его челн.
Одинокие люди усугубляют своё одиночество тем, что боятся других.
Если Габриэль Гарсиа Маркеc осилил "Сто лет одиночества", то уж тридцать, думаю, мне по плечу.
Роман Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества» переведен более чем на 35 языков.
Вглядываясь в заляпанное зеркало, он пребывал в сомнениях относительно того, был его недуг одиночеством или безумием.
Уединение для души - то же, что диета для тела: умеренное - необходимо, чрезмерное - губительно.