Translation of "Buenas" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Buenas" in a sentence and their russian translations:

- ¡Buenas tardes!
- Buenas tardes.

Добрый день.

- ¡Buenas noches!
- Buenas noches.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

Buenas.

- Всем привет.
- Привет, ребята.

¡Buenas!

- Доброе утро!
- С добрым утром!

- Buenas tardes.
- Buenos días.
- Buenas noches.

- Доброе утро!
- Добрый вечер.
- Здравствуйте.
- Здравствуй.
- Добрый день.

- Buenas tardes, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo están?
- Buenas noches, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo está?
- Buenas tardes. ¿Cómo estás?

Добрый вечер, как ваши дела?

Buenas noches.

Добрый вечер.

¡Buenas noches!

- Приятной ночи!
- Доброй ночи!

- Hola.
- Buenas.

Здравствуйте!

¡Buenas tardes!

Добрый день!

Buenas tardes.

Добрый вечер.

- Buenas tardes, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo están?
- Buenas noches, ¿cómo estás?

Добрый вечер, как ваши дела?

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.

Спокойной ночи! Сладких снов!

- Le tengo buenas noticias.
- Tengo buenas noticias para usted.
- Tengo buenas noticias para ustedes.

- У меня для тебя хорошая новость.
- У меня для тебя хорошие новости.
- У меня для вас хорошие новости.
- У меня для вас хорошая новость.

Son buenas noticias;

Это хорошая новость,

Buenas noticias, ¿verdad?

Отличная новость, не так ли?

"Buenas noticias, Jim.

«Для тебя хорошие новости, Джим.

Y buenas noticias,

И совсем хорошие новости:

Tomamos buenas decisiones.

Хорошие решения сегодня.

Tomaron buenas decisiones

Вы приняли умные решения

Revela buenas imágenes

показывает хорошие образы

Buenas noches, mamá.

Спокойной ночи, мама.

¡Buenas noches, muchachas!

- Спокойной ночи, девчонки!
- Спокойной ночи, девчата!

Tiene buenas piernas.

У неё красивые ноги.

Buenas noches, corazón.

Спокойной ночи, любимая.

Tengo buenas noticias.

У меня хорошие новости.

Buenas noches, Timmy.

Спокойной ночи, Тимми.

Buenas noches, señoritas.

Спокойной ночи, дамы.

Buenas noches, Tom.

Спокойной ночи, Том.

Tenemos buenas noticias.

- У нас есть хорошая новость.
- У нас хорошая новость.
- У нас хорошие новости.

Buenas noches, niños.

Спокойной ночи, дети!

Algunas personas son buenas hablando y otras, buenas escuchando.

Кто-то — хороший рассказчик, а кто-то — слушатель.

- Di buenas noches, Tom.
- Da las buenas noches, Tom.

Скажи "спокойной ночи", Том.

- Me dijo "buenas noches".
- Ella me dijo "buenas noches".

Она сказала мне: «Спокойной ночи».

- Buenas tardes, ¿cómo están?
- Buenas tardes, ¿cómo está usted?

Добрый вечер, как ваши дела?

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.
- Buenas noches. Que sueñes con los angelitos.
- Buenas noches. Que soñéis con los angelitos.

- Доброй ночи. Сладких снов.
- Спокойной ночи. Сладких снов.

- Fabien tiene muchas ideas buenas.
- Fabien tiene muchas buenas ideas.

У Фабьена много хороших идей.

Tomamos buenas decisiones hoy.

Хорошие решения сегодня.

Ten unas buenas vacaciones.

- Хороших каникул.
- Хорошего отпуска.

Mary tiene buenas piernas.

У Мэри красивые ноги.

Estas son buenas noticias.

- Это хорошая новость.
- Это хорошие новости.

¡Buenas noches a todos!

Всем спокойной ночи!

Tengo muy buenas noticias.

У меня отличные новости.

Está en buenas manos.

- Он в хороших руках.
- Она в хороших руках.
- Оно в хороших руках.
- Он в добрых руках.
- Она в добрых руках.
- Оно в добрых руках.

Buenas noches. Dulces sueños.

Доброй ночи. Сладких снов.

¿Conoces buenas películas alemanas?

Ты знаешь какие-нибудь хорошие немецкие фильмы?

Tom tenía buenas intenciones.

У Тома были хорошие намерения.

¡Agradezco sus buenas palabras!

Спасибо на добром слове!

Estamos en buenas condiciones.

Мы в хорошей форме.

Te traigo buenas noticias.

Я к тебе с хорошими новостями.

Tom dijo buenas noches.

Том сказал спокойной ночи.

¡Gracias y buenas noches!

Спасибо и спокойной ночи!

Buenas tardes, ¿cómo están?

Добрый вечер, как ваши дела?

¿Tú tienes buenas notas?

- Хорошие оценки получил?
- Вы получили хорошие оценки?

Buenas noches. Bonitos sueños.

Спокойной ночи. Сладких снов.

Buenas tardes, ¿cómo estás?

Добрый вечер, как дела?

Buenas tardes, profesor Pérez.

Добрый день, профессор Перес.

- ¡Buenos días!
- ¡Buenas tardes!

- Добрый день.
- Хорошего дня!
- Добрый день!

- ¡Buenos días!
- Buenas tardes.

- Добрый день.
- Здравствуйте!
- Добрый день!

A buenas horas llegas.

Да неужели ты пришёл? Не прошло и года.