Translation of "Debemos" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Debemos" in a sentence and their russian translations:

- ¿Cuánto te debemos?
- ¿Cuánto le debemos?
- ¿Cuánto les debemos?

- Сколько мы тебе должны?
- Сколько мы вам должны?

Debemos cambiar.

Мы обязаны измениться.

debemos apresurarnos.

так что надо поспешить.

Debemos sentarnos.

Мы должны сесть.

Debemos ayudarlos.

Нам надо им помочь.

Debemos continuar.

- Мы должны продолжить.
- Мы должны продолжать.

Debemos brindar.

Надо поднять тост.

Debemos irnos.

Мы должны уйти.

¡Debemos escondernos!

Мы должны спрятаться!

Debemos descansar.

- Мы должны отдохнуть.
- Мы должны отдыхать.

- Debemos hacer un nuevo comienzo.
- Debemos recomenzar.

- Мы должны начать всё заново.
- Мы должны всё начать сначала.

- Deberíamos irnos.
- Nos debemos ir.
- Debemos irnos.

- Мы должны идти.
- Нам надо идти.

- Debemos superar muchas dificultades.
- Debemos sobrepasar muchas dificultades.

Мы должны преодолеть множество трудностей.

- Debemos acatar las normas.
- Debemos obedecer las reglas.

Мы должны следовать правилам.

¡Debemos irnos! ¡Oiga!

Так, нам пора! Эй!

Debemos hacerlo mejor.

Мы должны это исправить.

Debemos irnos temprano.

- Мы должны уйти рано.
- Мы должны рано уйти.

Debemos dejarlo solo.

Нам надо оставить его одного.

Debemos estar contentos.

Мы должны быть довольны.

Debemos arreglar esto.

Мы должны это исправить.

Debemos ahorrar electricidad.

Нам надо экономить электричество.

Debemos descansar tranquilos.

Мы должны вести себя тихо.

¿Qué debemos hacer?

Что нам делать?

Debemos castigarlo severamente.

Мы должны его строго наказать.

Debemos mostrarte algo.

Мы должны тебе кое-что показать.

Debemos parar esto.

Мы должны это остановить.

Debemos saber, sabremos.

Мы должны знать. Мы узнаем.

Debemos permanecer aquí.

Мы должны оставаться здесь.

Debemos decidir hoy.

Мы должны решить сегодня.

Debemos dejarlo tranquilo.

Надо оставить его в покое.

¿Cuándo debemos decirle?

Когда нам ему сказать?

Debemos actuar rápido.

Мы должны действовать быстро.

¿Dónde debemos ir?

- Куда бы нам пойти?
- Куда нам идти?

¿Adónde debemos ir?

Куда мы должны идти?

- Le debemos permitir su valentía.
- Debemos permitirle su valentía.

Мы не должны сдерживать его храбрость.

Debemos bajar por aquí.

Это наш путь вниз.

Bien, debemos bajar. ¡Vamos!

Нам надо спуститься. Вперед!

Debemos llamar al helicóptero.

Нужно вызвать вертолет.

"Debemos hacer los preparativos.

«Нужно заняться организацией похорон.

Debemos protegernos de eso.

Необходимо защитить себя от этого.

Debemos seguir su ejemplo.

Мы должны последовать его примеру.

Mientras vivamos, debemos trabajar.

- Пока мы живём, мы должны работать.
- Пока мы живы, мы должны работать.
- Покуда мы живы, мы должны работать.

Debemos actuar de inmediato.

Мы должны действовать немедленно.

Debemos mantener la calma.

Мы должны сохранять спокойствие.

Debemos salir de aquí.

Нам надо отсюда выбираться.

Debemos trabajar más rápido.

Мы должны работать быстрее.

Debemos destruir la evidencia.

Мы должны уничтожить улики.

Debemos crearnos una reputación.

Мы должны создать себе репутацию.

Debemos abandonar la nave.

Мы должны покинуть корабль.

Debemos movernos muy rápido.

Мы должны двигаться очень быстро.

Debemos aceptar la realidad.

Мы должны принять реальность.

¿Cuánto tiempo debemos esperar?

- Как долго мы должны ждать?
- Сколько мы должны ждать?

Debemos seguir las reglas.

Мы должны следовать правилам.

Debemos limpiar nuestra clase.

Мы должны убрать в нашем классе.

- Quiero dormir.
- Debemos descansar.

- Я хочу спать.
- Спать хочу.

Por eso debemos luchar.

Вот поэтому мы и должны драться.

Debemos levantarnos al amanecer.

Мы должны встать на рассвете.

Debemos investigar eso inmediatamente.

Мы должны немедленно это расследовать.

No debemos llegar tarde.

- Мы не должны опаздывать.
- Нам нельзя опаздывать.

Pienso que debemos ayudarte.

Думаю, мы должны помочь вам.

¿Debemos ayudar a Tom?

Мы должны помочь Тому?

Debemos hablar con ella.

- Нам нужно с ней поговорить.
- Нам надо с ней поговорить.

No debemos ser enemigos.

Мы не должны быть врагами.

Debemos cumplir sus órdenes.

Мы должны выполнять его приказы.

Debemos cumplir la ley.

Мы должны соблюдать закон.

¿Qué ruta debemos seguir?

По какой дороге мы должны ехать?

Debemos decir la verdad.

Мы должны сказать правду.

- Debemos estar preparados para cualquier cosa.
- Debemos estar listos para cualquier cosa.

Мы должны быть готовы ко всему.

Debemos tomar una decisión rápida.

Нужно срочно принять решение.

Bien, debemos evaluar las opciones.

Нужно оценить наши варианты.

Recuerden, debemos hallar los antídotos

Помните, нам нужно найти противоядие

Debemos respetar las costumbres locales.

Мы должны уважать местные обычаи.

No debemos olvidar nuestra promesa.

- Мы не должны забывать наши обещания.
- Мы не должны забывать о наших обещаниях.

Debemos verlo desde muchas perspectivas.

Мы должны рассмотреть это со всех сторон.

Él nos ayudó, debemos agradecerle.

Он нам помог, мы должны его поблагодарить.

No debemos romper nuestra promesa.

Мы не должны нарушать обещаний.

Debemos proteger a los niños.

Мы должны защищать детей.

Debemos estudiar a nuestro enemigo.

Мы должны изучать своего врага.

Debemos buscar un método eficaz.

Мы должны искать эффективное средство.

Debemos hacer algo para ayudar.

- Мы должны чем-нибудь помочь.
- Мы должны как-то помочь.
- Мы должны чем-то помочь.

Debemos volver a los orígenes.

Мы должны вернуться к истокам.

Debemos llamar a la policía.

Мы должны позвонить в полицию.

Debemos acabar con la violencia.

Мы должны покончить с насилием.

Debemos mantener limpias nuestras manos.

- Мы должны содержать руки в чистоте.
- Мы должны держать руки чистыми.

Debemos trabajar toda una vida.

Всю жизнь мы должны работать.