Translation of "Recuperó" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Recuperó" in a sentence and their russian translations:

Tom se recuperó.

- Том выздоровел.
- Том отошёл.

Papá se recuperó.

Папа выздоровел.

Él se recuperó del susto.

Он оправился от испуга.

Betty se recuperó del shock.

Бетти оправилась от потрясения.

Tom se recuperó muy rápido.

Том очень быстро поправился.

Este perezoso se recuperó de una doble amputación,

Этот ленивец выздоровел после двойной ампутации,

- Él volvió en sí.
- Él recuperó la cordura.

К нему вернулся здравый смысл.

Recuperó la conciencia tres horas después del accidente.

Он пришел в сознание через три часа после аварии.

Mi tío se recuperó completamente de su enfermedad.

Мой дядя полностью оправился от болезни.

Ella se puso enferma, pero se recuperó rápido.

- Она заболела, но вскоре поправилась.
- Она заболела, но быстро поправилась.

Estonia recuperó su independencia, pero nos dejaron sin nada.

Эстония восстановила свою независимость, но мы остались ни с чем.

Él recuperó la conciencia y fue capaz de hablar.

- Он пришёл в себя и смог говорить.
- Он пришёл в сознание и смог говорить.

- Él se restableció poco a poco.
- Se restableció poco a poco.
- Él se recuperó poco a poco.
- Se recuperó poco a poco.

Мало-помалу он восстановился.

Él se recuperó completamente y ya puede trabajar otra vez.

Он полностью восстановился и теперь в состоянии работать снова.

Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

Она упала в обморок, но через несколько минут пришла в себя.

Y luego, a medida que crecía el brazo, recuperó la confianza.

Щупальце медленно отрастало — и к ней возвращалась уверенность.

Una vez, una bruja le echó un mal de ojo a Cristóbal Colón... y nunca lo recuperó.

Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.

Tom no pudo ponerse a la par de los otros estudiantes después de que se recuperó del coma.

Том не мог догнать остальных студентов, после того как вышел из комы.