Translation of "Papá" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Papá" in a sentence and their russian translations:

- Papá, ¿adónde vas?
- ¿Adónde vas, papá?

- Папа, куда ты идешь?
- Папа, куда ты идёшь?
- Папа, ты куда?

¡No, papá!

Нет, папа.

Mi papá es el mejor papá del mundo.

Мой папа - лучший папа в мире.

“Mamá, papá, soy … ”

«Мам, пап, я —...», —

Con mi papá.

вместе с отцом.

¿Adónde vas, papá?

- Папа, куда ты идешь?
- Папа, куда ты идёшь?
- Папа, ты куда?
- Папа, куда ты едешь?
- Ты куда, папа?

Papá vuelve mañana.

Отец завтра приезжает домой.

Papá está trabajando.

Папа работает.

¿Dónde está papá?

Где папа?

Pregúntale a papá.

- Спроси папу!
- Спроси у папы!
- Спросите у папы!
- Попроси папу!
- Попросите папу!

Papá, cuéntame algo.

Папа, расскажи мне что-нибудь.

Te quiero, papá.

Я люблю тебя, пап.

Papá se recuperó.

Папа выздоровел.

Mi papá salió.

Отец вышел.

- Papá, ¡María me golpeó!
- Papá, ¡María me ha pegado!

Папа, Мария меня ударила!

- Papá me prohibió leer acostado.
- Papá me prohibió leer acostada.

Отец запретил мне читать лёжа.

Él es mi papá.

Это мой папа.

Ahora papá está despierto.

Отец тоже очнулся.

Papá volvió a casa.

Отец пришел домой.

Mamá, ¿dónde está papá?

Мам, где папа?

Papá compró una cámara.

Папа купил фотоаппарат.

Papá compró esta casa.

Папа купил этот дом.

Mi papá es jubilado.

Мой папа на пенсии.

¡Mi papá me matará!

Папа меня убьёт.

Papá, cómprame una vuvuzela.

Папа, купи мне вувузелу.

Mi papá es albañil.

Мой отец — каменщик.

¡Papá, cómprame una vuvuzela!

Папа, купи мне вувузелу!

¿Cómo está mi papá?

Как мой отец?

Papá me compró libros.

Папа купил мне книги.

Hoy papá anda impaciente.

Папа сегодня нервничает.

Tom es mi papá.

Том - мой отец.

Amo a mi papá.

- Я люблю моего папу.
- Я люблю моего отца.
- Я люблю папу.
- Я люблю своего папу.

Papá administra la tienda.

Отец управляет магазином.

Cree en Papá Noel.

Он верит в Деда Мороза.

¿Ha vuelto ya papá?

Папа ещё не вернулся?

Papá dejó de beber.

Отец бросил пить.

¿Qué estás haciendo papá?

- Папа, что ты делаешь?
- Ты что делаешь, папа?

Papá, ¡cómprame una pistola!

Папа, купи мне ружьё!

Papá perdió su trabajo.

Отец потерял работу.

Papá no come postre.

Отец не ест десерт.

Papá regó las flores.

- Папа полил цветы.
- Папа поливал цветы.

¿Está tu papá adentro?

Твой папа внутри?

"Mamá, ¿papá está pod tušem?"

«Мама, а папа pod tušem?»

"Papá, ¿cómo estás de salud?"

«Как здоровье, папа?»

Voy a matar a papá.

Я собираюсь убить папу.

Papá, ¿puedo salir a jugar?

- Пап, можно я пойду погуляю?
- Пап, можно я пойду на улице поиграю?

¿Está papá en la cocina?

Папа на кухне?

Papá recibió una educación clásica.

Папа получил классическое образование.

Papá me compró una bicicleta.

Отец купил мне велосипед.

Mi papá no lo permitirá.

Мой отец не допустит этого.

Ayer conocí a tu papá.

Я вчера познакомился с твоим папой.

Estoy orgulloso de mi papá.

Я горжусь своим отцом.

Papá me compró una cámara.

Папа купил мне фотоаппарат.

Mi papá adora la pizza.

Мой папа очень любит пиццу.

¿Sabes quién es su papá?

- Ты знаешь, кто её отец?
- Вы знаете, кто её отец?

¿Dónde está tu papá ahora?

Где сейчас твой папа?

Compré esto para mi papá.

Я купил это для своего папы.

¿Cómo se llama tu papá?

- Как зовут твоего отца?
- Как зовут вашего отца?

Dale a papá un beso.

- Поцелуй папу.
- Поцелуй папочку.
- Поцелуйте папочку.

Papá no come mucha fruta.

Папа не ест много фруктов.

¿Papá está en la cocina?

Отец на кухне?

Papá no está en casa.

Папы нет дома.

Papá, ¡María me ha pegado!

Папа, Мария меня ударила!

Mamá es mayor que papá.

- Мама старше папы.
- Мама старше, чем папа.

Papá, ¡estos ananás están agrios!

Папа, эти ананасы кислые!

Mi papá arregla sillas rotas.

Мой папа чинит сломанные стулья.

Papá me ha comprado libros.

Папа купил мне книги.

¿Puedo usar tu coche, papá?

Пап, можно я возьму твою машину?