Translation of "Doble" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Doble" in a sentence and their russian translations:

Veo doble.

У меня двоится в глазах.

Pagaré el doble.

- Я заплачу вдвое больше.
- Я заплачу двойную цену.

Estoy viendo doble.

У меня в глазах двоится.

Tengo doble nacionalidad.

У меня двойное гражданство.

¿Doble o pasas?

Пан или пропал?

¿Tiene una habitación doble?

У вас есть двухместный номер?

Doble a la izquierda.

- Поверни налево.
- Поверните налево.

Tom tiene doble personalidad.

У Тома раздвоение личности.

¿Habitación individual o doble?

Одноместный или двухместный номер?

Tom tiene la doble nacionalidad.

У Тома двойное гражданство.

Querría reservar una habitación doble.

Я хотел бы забронировать двухместный номер.

Algunas palabras tienen doble significado.

- Некоторые слова имеют двойной смысл.
- Бывают двусмысленные слова.

Esta palabra tiene doble significado.

Это слово имеет двойной смысл.

Alegría compartida es doble alegría.

Разделённая радость - двойная радость.

Tom llevaba una doble vida.

Том жил двойной жизнью.

- He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa?
- He aparcado en doble fila, ¿puedes darte prisa?
- He aparcado en doble fila, ¿podéis daros prisa?
- Estacioné en doble fila. ¿Podrías apurarte?

Я припарковался во втором ряду. Ты не мог бы поторопиться?

- Eres el doble de fuerte que yo.
- Tienes el doble de fuerza que yo.

- Ты в два раза сильнее меня.
- Ты вдвое меня сильнее.
- Вы в два раза сильнее меня.

Él comió el doble que yo.

Он съел вдвое больше меня.

Él gana el doble que yo.

- Он зарабатывает вдвое больше меня.
- Он зарабатывает в два раза больше меня.
- Он зарабатывает в два раза больше, чем я.

Timar al timador es placer doble.

Обмануть обманщика - двойное удовольствие.

Tendrá usted que pagar el doble.

- Вам придётся заплатить двойную цену.
- Вам надо будет заплатить двойную цену.

Haga doble clic en el ícono.

- Дважды щёлкните по иконке.
- Дважды щёлкните по значку.
- Нажмите два раза на иконку.
- Дважды нажмите на иконку.
- Дважды нажмите на значок.

Por favor, doble a la derecha.

Пожалуйста, сверните направо.

Pagué el doble de esa suma.

Я заплатил двойную цену.

- La única habitación disponible es una doble.
- La única habitación libre es una habitación doble.

- Имеется только двухместный номер.
- В наличии только двухместный номер.

Por qué también se llama "bajo doble",

почему инструмент зовётся контрабас [на англ. «двойной бас»],

De hablar más, de la doble verificación.

для взаимодействия и перепроверки данных.

Él pesa el doble que su mujer.

- Он в два раза тяжелее своей жены.
- Он весит в два раза больше жены.

Tengo cinco copias, pero necesito el doble.

У меня пять копий, но мне нужно в два раза больше.

Tengo el doble de libros que él.

У меня в два раза больше книг, чем у него.

Eres el doble de fuerte que yo.

Ты в два раза сильнее меня.

Yo tengo el doble de tu edad.

- Я в два раза тебя старше.
- Я вдвое старше тебя.

Nos gustaría una habitación doble con baño.

- Мы бы хотели номер на двоих с ванной.
- Нам бы хотелось комнату на двоих с ванной.

Tienes el doble de fuerza que yo.

Ты вдвое меня сильнее.

Quiero que mis hijos tengan doble ciudadanía.

Я хочу, чтобы у моих детей было двойное гражданство.

Tiene el doble de libros que yo.

У него вдвое больше книг, чем у меня.

Mi hermano come el doble que yo.

- Мой брат ест в два раза больше меня.
- Мой брат ест в два раза больше, чем я.
- Брат ест в два раза больше меня.

Los muros exteriores tienen doble aislamiento térmico.

У внешних стен двойная теплоизоляция.

Ni Tom ni Mary tienen doble nacionalidad.

Ни у Тома, ни у Мэри нет двойного гражданства.

- Sandra gastó el doble de dinero que yo.
- Sandra se gastó el doble de dinero que yo.

Сандра потратила вдвое больше денег, чем я.

Esa doble atadura del poder débil se da

Когда мы оказываемся в этой ловушке, происходит следующее:

Esa es la doble atadura de la autopromoción.

Так называемой двойной связи саморекламы.

Tienen el doble de probabilidad de publicar resultados

публикуются в два раза чаще,

Pero es el doble en el sexo casual.

но в случайных связях она вдвое больше.

Como compañía, siempre vamos por un doble resultado,

Наша компания всегда работала на два фронта:

Este perezoso se recuperó de una doble amputación,

Этот ленивец выздоровел после двойной ампутации,

Él es el doble de viejo que yo.

Он вдвое старше меня.

La indiferencia es un arma de doble filo.

Равнодушие — обоюдоострое оружие.

He leído el doble de libros que él.

Я прочёл вдвое больше книг, чем он.

Mis ingresos son el doble que los tuyos.

Мой доход в два раза больше твоего.

Sandra gastó el doble de dinero que yo.

Сандра потратила вдвое больше денег, чем я.

Él comió el doble de lo que comiste.

Он съел вдвое больше, чем ты.

La lengua es una espada de doble filo.

Язык - это обоюдоострый меч.

Esto es el doble de largo que eso.

Это в два раза больше, чем то.

¿Por qué los académicos llevan una doble vida?

Почему академики ведут двойную жизнь?

- Ese jersey amarillo cuesta el doble que este jersey azul.
- Ese suéter amarillo cuesta el doble que este suéter azul.

Тот желтый свитер стоит в два раза больше, чем этот синий.

Él pagó el doble del costo común del pasaje.

Он заплатил за проезд в два раза больше обычной цены.

Su edad es el doble que la de ella.

Он вдвое старше её.

Los precios son el doble que hace dos años.

- Цены вдвое выше, чем два года назад.
- Цены в два раза выше, чем два года назад.

Esta caja es el doble de grande que ésa.

Эта коробка в два раза больше той.

Verificación doble para hacer Seguro que no estás recibiendo

Двойная проверка, чтобы сделать конечно, вы не получаете

Si hay osos cerca, ¡deben tener el doble de cuidado!

Если здесь есть медведи, значит, нужно быть вдвойне осторожней.

Eso es casi el doble de la población de EE.UU.

Это почти двое больше населения США.

Y tres estrellas a Adam Sandler, en "La doble vida".

а затем три звезды «Всё по-новому» Адама Сэндлера.

Tu habitación es el doble de grande que la mía.

- Твоя комната в два раза больше моей.
- Ваша комната в два раза больше моей.

Su habitación es el doble de grande que la mía.

Его комната вдвое больше моей.