Translation of "Pudieron" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Pudieron" in a sentence and their russian translations:

Ellos pudieron haber huido.

Они могли убежать.

Por fortuna pudieron escapar.

К счастью, им удалось сбежать.

No me pudieron juzgar.

Они не могли судить меня.

Muchos no pudieron oírlo.

Многим не было его слышно.

Y todas pudieron respirar tranquilas.

и все вздохнули с облегчением.

No se pudieron entrenar trabajos

Не могу тренировать работу

Casi no pudieron ver nada.

Они почти ничего не могли видеть.

Los estudiantes no pudieron responder.

Студенты не смогли ответить.

Ellos gritaron tan fuerte como pudieron.

Они кричали так громко, как могли.

Nuestros enemigos no pudieron hacernos nada.

Наши враги ничего не смогли нам сделать.

pudieron realizar un 30 % más de operaciones

они уже проводили на 30% больше операций

Lo que los maestros no pudieron encontrar

что учителя не могли найти

Ellos no pudieron defenderse por sí mismos.

Они не могли защитить себя.

No pudieron nadar porque hizo mal tiempo.

Они не смогли поплавать из-за плохой погоды.

Ellos no pudieron encontrar trabajo en casa.

Они не могли найти работу дома.

Los mismos prisioneros no pudieron decir nada.

- Сами заключенные не могли сказать ничего.
- Сами заключенные не могли ничего сказать.

No me pudieron convencer de lo contrario.

Меня не смогли убедить в обратном.

No nos pudieron convencer de lo contrario.

Нас не смогли убедить в обратном.

Mis padres pudieron erigir un apartamento de concreto

мои родители смогли обзавестись квартирой

Ellos no pudieron encontrar la casa de Mary.

Они не смогли найти дом Мэри.

Así que no pudieron luchar, y no estaban aprendiendo.

Поэтому они не могли ничему научиться.

Durmieron en el coche porque no pudieron encontrar un hotel.

Они спали в машине, потому что не смогли найти отель.

Hicieron todo lo que pudieron para fomentar las buenas relaciones.

Они сделали всё возможное, чтобы установить хорошие отношения.

Durante 40 años, los científicos no pudieron hacer lo que debían,

В течение 40 лет учёные не могли делать самое необходимое,

Tom y Mary no pudieron ir de picnic porque estaba lloviendo.

Том и Мэри не смогли пойти на пикник из-за дождя.

Porque pensé que si ellos pudieron encontrar la manera de escapar al odio,

Я подумала, что если даже им удалось преодолеть ненависть,

Los doctores hicieron todo lo que pudieron para mantener con vida a Tom.

Врачи сделали всё возможное, чтобы сохранить Тому жизнь.

Davout y el Tercer Cuerpo pudieron abrirse camino y volver a unirse al ejército.

Даву и Третий корпус смогли прорваться сквозь пальцы и воссоединиться с армией.

El fuego fue tan intenso que los bomberos no pudieron entrar en la casa.

Пламя было настолько сильным, что пожарные не могли войти в здание.

Sus padres eran terriblemente pobres y no pudieron enviar a su hijo a la universidad.

Его родители были слишком бедными, чтобы отправить своего сына в колледж.

- Ya no podían controlarse.
- Ya no se podían controlar.
- Ya no pudieron controlarse.
- Ya no se pudieron controlar.
- Ya no fueron capaces de controlarse.
- Ya no eran capaces de controlarse.
- Ya eran incapaces de controlarse.

Они уже не могли себя контролировать.

Los abogados de la primera instancia no pudieron hacerse paso a través de la táctica del bloqueo de los capos de la mafia.

Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии.

- Los doctores hicieron todo lo que estaba en su mano para mantener a Tom con vida.
- Los doctores hicieron todo lo que pudieron para mantener con vida a Tom.

Врачи сделали всё возможное, чтобы сохранить Тому жизнь.