Translation of "Trabajos" in Russian

0.046 sec.

Examples of using "Trabajos" in a sentence and their russian translations:

Tengo dos trabajos.

У меня две работы.

Para los trabajos desafiantes,

на предстоящей сложной работе,

Tom tiene dos trabajos.

У Тома две работы.

Como nuestros trabajos, nuestros hijos,

таких как работа, дети,

De muchos trabajos o proyectos

от многих рабочих мест или проектов

No se pudieron entrenar trabajos

Не могу тренировать работу

Tom hace trabajos de calidad.

Том делает качественную работу.

Las IAs asumirán los trabajos rutinarios

ИИ заберёт у нас монотонный труд,

Trabajó en algunos trabajos pequeños más

Он работал на нескольких небольших работах

Se realizaron continuos trabajos de restauración.

Постоянные реставрационные работы были выполнены на

Muchos estudiantes tienen trabajos part-time.

Многие студенты подрабатывают.

Él está intentando mantener dos trabajos.

Он пытается совмещать две работы.

Millones de hombres perdieron sus trabajos.

Миллионы мужчин потеряли работу.

Seguro preguntarán cuántos trabajos de esos existen,

Вы спросите, сколько их существует,

Muchos estudiantes buscan trabajos a tiempo parcial.

Многие студенты ищут подработку.

Todos los trabajos fueron realizados por expertos.

Все работы были выполнены специалистами.

Que ingresaron a esos trabajos de venta,

которые пошли в эту сферу,

O Incluso que se use para nuestros trabajos.

или даже на наше рабочее место.

Está aquí para liberarnos de nuestros trabajos rutinarios

Оно освободит нас от монотонной работы

Y empecemos con los trabajos que aborrecemos hacer.

и начнём с самой ненавистной для нас».

Solía ​​clasificar para términos como trabajos de tecnología,

Раньше я занимал такие должности, как технические задания,

A menudo obtenía notas muy altas en sus trabajos.

Он часто получал отличные оценки за свою работу.

Para mí, asignar trabajos de redacción a los acusados

Я даю возможность обвиняемым написать эссе:

El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos.

Общественность требует большего количества рабочих мест и снижения налогов.

- Las computadoras pueden hacer trabajos muy complicados en fracciones de segundo.
- Los ordenadores pueden hacer trabajos muy complicados en fracciones de segundos.

Компьютеры способны делать очень сложную работу за долю секунды.

Por cada persona que contratemos crearemos otros 10 trabajos locales.

С каждым нанятым сотрудником будет создано ещё 10 рабочих мест.

Y mucho se ha sacrificado por ellos... fábricas, comunidades, trabajos.

Ради этого стольким жертвуют: заводами, рабочими местами, сообществом.

Pero los trabajos rutinarios no son nuestra razón de ser.

но такая работа не для нас.

Por favor no dañe esos trabajos, incluso si los encuentra

Пожалуйста, не вредите этим работам, даже если вы их найдете

La realidad es que la IA está tomando muchos trabajos rutinarios,

Действительно, ИИ вместо нас будет выполнять однообразную работу,

Mientras que las IAs se hacen cargo de los trabajos rutinarios,

И пусть он заберёт у нас монотонный труд,

Simplemente basado en ellos no lo hacen tener suficientes trabajos completos,

просто основываясь на том, что они не имеют достаточно завершенных рабочих мест,

Hasta las tareas y trabajos más sencillos eran cada vez más complicados.

даже когда выполнять простейшие задачи и обязанности стало очень трудно.

Los dueños de la vivienda realizaron todos los trabajos por sí mismos.

Все работы были выполнены самостоятельно владельцами квартиры.

Se recomienda que los trabajos sean guardados en la carpeta "Mis documentos".

Рекомендуется, чтобы работы были сохранены в папке "Мои документы".

Es que preparamos a cientos de personas para que puedan decidir sus trabajos.

мы подготовили сотни людей — они знают, как принимать верные карьерные решения.

Los trabajos de Oswald Avery estimularon a otros investigadores a profundizar sus estudios sobre la herencia.

Работы Освальда Эвери побудили других исследователей глубже изучить явление наследственности.

Hay muchos inmigrantes bolivianos y peruanos en San Pablo que realizan trabajos análogos al de esclavos.

В Сан-Паулу есть множество иммигрантов из Боливии и Перу, выполняющих рабскую работу.

A pesar de tener dos trabajos, la suma de los salarios de Juan no sobrepasa los mil reales.

Несмотря на то что у Хуана две работы, его суммарная зарплата не превышает тысячи реалов.

En Kirguistán los oficiales ahora se ven forzados a vestirse con un traje tradicional en sus lugares de trabajos.

В Кыргызстане чиновников обязали ходить на работу в национальной одежде.

China debe crear anualmente alrededor de quince millones de trabajos solo para ir a la par con el crecimiento poblacional.

Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.

Los encabezados de los trabajos deben aparecer centrados, con letras mayúsculas y minúsculas, en negritas, dejando dos espacios con respecto a los subtítulos.

Заголовки в работах должны быть выравнены по центру, содержать прописные и строчные буквы, быть оформлены полужирным шрифтом и отделяться от подзаголовков двойным интервалом.

El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.

Обязательный аспект школьного образования почти не анализируется в различных исследованиях, направленных на повышение мотивации детей к учебе.