Translation of "Preocupen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Preocupen" in a sentence and their russian translations:

¡No se preocupen!

Не волнуйтесь!

No se preocupen, no se desanimen.

не волнуйтесь, вы не сломались.

- No te preocupes.
- No se preocupen.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.

No se preocupen. Ella sabe lo que hace.

- Не переживай. Она знает, что делает.
- Не беспокойтесь. Она знает, что делает.
- Не беспокойся. Она знает, что делает.

- No te preocupes. Soy doctor.
- No se preocupen. Soy doctor.
- No se preocupen, soy médico.
- No te preocupes, soy médico.

- Не беспокойтесь. Я врач.
- Не беспокойся. Я врач.

No se preocupen. Lo lograremos la próxima vez. Aprendimos una lección.

Не переживайте, в следующий раз у нас получится. Мы выучили хороший урок.

- No te preocupes, lo hiciste bien.
- No se preocupen, lo hicieron bien.

Не беспокойся, ты отлично справился.

- No te preocupes.
- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!
- No se preocupen.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.
- Не волнуйтесь.
- Не парься.
- Не переживай.

- No te preocupes por mi perro.
- No se preocupen por mi perro.

- Не беспокойся о моей собаке.
- Не беспокойтесь о моей собаке.

- No te preocupes por los resultados.
- No se preocupen por los resultados.

Не беспокойся о результатах.

No se preocupen del ejercicio que hagan, pueden hacer cualquier tipo de ejercicio,

Не беспокойтесь о видах упражнений, можно делать любые, какие вы хотите.

- No se preocupe. Tom vendrá.
- No se preocupen. Tom vendrá.
- No os preocupéis. Tom vendrá.

Не беспокойтесь. Том придёт.

- No te preocupes, estamos bien.
- No se preocupen, estamos bien.
- Usted no se preocupe, estamos bien.

- Не беспокойся, у нас всё в порядке.
- Не беспокойтесь, у нас всё в порядке.

- No te preocupes. Todo irá bien.
- No os preocupéis. Todo irá bien.
- No se preocupe. Todo irá bien.
- No se preocupen. Todo irá bien.

- Не волнуйся. Всё будет хорошо.
- Не волнуйся. Всё будет в порядке.
- Не волнуйтесь. Всё будет в порядке.