Translation of "Hicieron" in German

0.008 sec.

Examples of using "Hicieron" in a sentence and their german translations:

- Lo hicieron.
- Lo hicieron ellos.
- Ellos lo hicieron.
- Lo lograron.

Sie haben es geschafft.

¿Qué hicieron?

- Was haben sie getan?
- Was haben sie gemacht?

- Ellas no hicieron nada.
- Ellos no hicieron nada.

- Sie haben nichts gemacht.
- Sie haben nichts getan.

Le hicieron irse.

Sie brachten sie dazu zu gehen.

¿Lo hicieron ustedes?

- Haben Sie es gemacht?
- Habt ihr es getan?

Hicieron lo correcto.

Sie haben das Richtige getan.

- Engañaron.
- Hicieron trampas.

- Sie mogeln.
- Sie schummeln.
- Sie betrügen.

Pronto hicieron amistad.

Sie wurden bald Freunde.

Me hicieron reír.

Sie haben mich zum Lachen gebracht.

Hicieron una pausa.

Sie machten eine Pause.

- Me hicieron ir allí solo.
- Me hicieron ir allí sola.

Sie haben mich allein dorthin gehen lassen.

- Lo hicieron con buena intención.
- Lo hicieron de buena fe.

Sie haben es gut gemeint.

Hicieron muchos diseños nuevos

Sie machten viele neue Designs

Anoche hicieron el amor.

- Sie haben sich letzte Nacht geliebt.
- Letzte Nacht haben sie Liebe gemacht.
- Sie hatten letzte Nacht Sex.

Me hicieron ir allí.

- Sie veranlassten mich, dorthin zu gehen.
- Sie haben mich dorthin gehen lassen.
- Sie brachten mich dazu, dorthin zu gehen.

¿Qué hicieron ustedes ayer?

- Was haben Sie gestern gemacht?
- Was habt ihr gestern gemacht?

¿Sabes lo que hicieron?

Weißt du was sie getan haben?

Los animales se hicieron posibles.

Tiere wurden möglich.

Los distintos imperios, ¿qué hicieron?

Verschiedene Reiche haben uns

Y, por supuesto, lo hicieron.

Und natürlich haben sie es getan.

Los soldados se hicieron traidores.

Aus den Soldaten wurden Verräter.

Sus sueños se hicieron realidad.

Ihre Träume wurden wahr.

Sus bromas nos hicieron reír.

Seine Witze brachten uns zum Lachen.

Las fotos me hicieron llorar.

Die Fotos haben mich zum Weinen gebracht.

Los sueños se hicieron realidad.

Die Träume wurden wahr.

Lo hicieron esperar harto rato.

Man ließ ihn lange warten.

Lo hicieron unas cuantas veces.

Sie haben es ein paarmal gemacht.

Rápidamente se hicieron amigos íntimos.

Sie wurden alsbald dicke Freunde.

Lo hicieron por sí mismas.

Sie taten es selbst.

¿Qué hicieron con mis pantalones?

Was habt ihr mit meiner Hose gemacht?

Lo hicieron por el dinero.

Sie machten das für Geld.

Sus bromas no hicieron gracia.

Ihr Scherz kam nicht an.

Tomás sabe lo que hicieron.

Tom weiß, was ihr getan habt.

Me hicieron trabajar el domingo.

Ich war gezwungen am Sonntag zu arbeiten.

Las buenas noticias le hicieron llorar.

- Die guten Neuigkeiten brachten sie zum Weinen.
- Die gute Nachricht ließ ihr Tränen in die Augen steigen.

Ellos me hicieron una gran fiesta.

sie haben ein großes Fest für mich vorbereitet.

Hicieron de todo para ganar dinero.

- Sie taten alles, um an Geld zu kommen.
- Sie probierten alles, um an Geld zu kommen.

Todos ustedes hicieron un buen trabajo.

Jeder von euch hat gute Arbeit geleistet.

Los duendes hicieron una mueca espantosa.

Die Goblins grinsten grausig.

Ellos hicieron del sótano su escondite.

- Sie versteckten sich im Keller.
- Sie verbargen sich im Keller.
- Sie machten den Keller zu ihrem Versteck.

Ellos lo hicieron todo por él.

Sie taten alles für ihn.

Ellos lo hicieron todo por mí.

Sie taten alles für mich.

Ellos lo hicieron todo por nosotros.

Sie taten alles für uns.

Nos hicieron trabajar todo el día.

Sie ließen uns den ganzen Tag arbeiten.

Lo hicieron por amor al dinero.

Sie machten das aus Liebe zum Geld.

Quiero saber por qué lo hicieron.

- Ich möchte wissen, warum ihr das getan habt.
- Ich möchte wissen, warum Sie das getan haben.

Los niños hicieron esculturas de alambre.

Die Kinder machten Skulpturen aus Draht.

Estos zapatos se hicieron en Italia.

Diese Schuhe wurden in Italien hergestellt.

Los terroristas hicieron estallar un bus.

Terroristen jagten einen Bus in die Luft.

- Levantaron muchos cargos.
- Hicieron muchas acusaciones.

Sie griffen viele Male an.

Hicieron una lista con los nombres.

Sie fertigten eine Liste der Namen an.

Hicieron caso omiso de sus objeciones.

Sie ignorierten ihre Einwände.

- Los estudiantes hicieron el trabajo por sí mismos.
- Los estudiantes hicieron el trabajo ellos mismos.

Die Schüler haben die Arbeit selbst gemacht.

- Sus palabras la hicieron llorar de emoción.
- Sus palabras hicieron que ella llorara de emoción.

Seine Worte rührten sie zu Tränen.

Que los científicos lo hicieron de nuevo.

dass die Forscher sie wiederholten.

Hicieron antiguo el nombre del período Pasha

Sie machten den Namen Pascha alt

E hicieron una forma circular en esto?

und sie machten darin eine Kreisform?

Lo hicieron para vengarse de su padre.

Sie taten es, um sich für ihren Vater zu rächen.

Las noticias lo hicieron explotar de rabia.

Die Nachricht ließ ihn in Wut ausbrechen.

Sus bromas nos hicieron reír a todos.

Ihre Witze brachten uns alle zum Lachen.

Los sueños de Tom se hicieron realidad.

Toms Träume wurden wahr.

Parece que sus deseos se hicieron realidad.

- Ihre Wünsche, scheint’s, sind wahr geworden.
- Ihre Wünsche haben sich anscheinend erfüllt.

Las acusaciones que hicieron no tenían fundamento.

Ihre Anschuldigungen waren unbegründet.

Los estudiantes hicieron el trabajo ellos mismos.

Die Schüler haben die Arbeit selbst gemacht.

Todavía hicieron miles de millones de dólares.

Sie haben immer noch Milliarden von Dollar gemacht.

Tal vez pregunten por qué no hicieron nada

Vielleicht fragen sie, warum Sie nichts taten,

Lo que se hicieron el uno al otro

was er sich angetan hat

Sabes que hicieron el virus en el laboratorio

Sie wissen, dass sie den Virus im Labor gemacht haben

Y Mehmet Ali Birand hicieron una oferta porque

und Mehmet Ali Birand machte ein Angebot, weil

Eh chicos también hicieron una belleza como esta

huh Jungs haben auch so eine Schönheit gemacht

Ney y el Tercer Cuerpo se hicieron cargo.

Ney und das Dritte Korps übernahmen.

Él tenía dos hijos que se hicieron doctores.

Er hatte zwei Söhne; die wurden Ärzte.

Él tuvo tres hijos que se hicieron doctores.

Er hatte drei Söhne, die Ärzte wurden.

Al final hicieron las paces con el enemigo.

Sie haben endlich mit dem Feind Frieden geschlossen.

Los estudiantes hicieron el trabajo por sí mismos.

Die Schüler haben die Arbeit selbst gemacht.