Translation of "Hicieron" in Chinese

0.003 sec.

Examples of using "Hicieron" in a sentence and their chinese translations:

Lo hicieron todos.

他们都做了。

Hicieron lo correcto.

他们做的没错。

- Me hicieron ir allí solo.
- Me hicieron ir allí sola.

他們讓我獨自去了那裡。

Rápidamente se hicieron amigos íntimos.

他們很快就變成親密的朋友。

- Nos hicieron trabajar toda la noche.
- Ellos nos hicieron trabajar la noche entera.

他們要我們整夜工作。

Todos ustedes hicieron un buen trabajo.

你們所有的人都做得很好。

Ellos lo hicieron todo por nosotros.

他们做的所有事都是为了我们。

Nos hicieron trabajar todo el día.

他們讓我們工作了一整天。

Ellos me hicieron una gran fiesta.

他們為我辦了一個盛大的派對。

Me hicieron esperar cerca de 30 minutos.

我等了接近半小时。

Nos hicieron trabajar durante todo el día.

他們讓我們工作了一整天。

Hicieron un gran esfuerzo para resolver el problema.

为了解决问题,他们尽了很大努力。

Él tenía dos hijos que se hicieron doctores.

他有两个成为了医生的儿子。

Hicieron las paces y volvieron a ser amigos.

他們和解了,並再次成為了朋友。

Sus palabras hicieron que todo el mundo se partiese de risa.

他的话把大家惹得哈哈大笑。

- Las malas hierbas se hicieron con el jardín.
- Las malas hierbas aparecieron súbitamente en el jardín.

花園裡雜草叢生。

La mayoría de los estudiantes están de acuerdo con la propuesta, e hicieron una lista de argumentos a favor de ella.

大多数学生同意这个建议,并列出了他们同意的理由。

A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.

我的首席策略师大卫-艾克斯罗德,他一直是追随我的伙伴。你们组建了政治史上最好的竞选团队,是你们成就了今天,我永远感谢你们为此所作出的牺牲。

Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.

这次大选创造了多项第一,也诞生了很多将世代流传的故事。但是今天晚上令我难忘的却是在亚特兰大投票的一名妇女:安-尼克松-库波尔。她和其他数百万排队等待投票的选民没有什么差别,除了一点:她已是106岁的高龄。

Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un Gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.

竞选活动的声势也来自那些已不再年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传;竞选声势也源自数百万的美国民众,他们充当志愿者和组织者,他们证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。这是你们的胜利。