Translation of "Estuvo" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Estuvo" in a sentence and their russian translations:

- Estuvo chido.
- Estuvo chilo.
- Estuvo padre.

- Это было классно.
- Это было круто.

Estuvo cerca.

Пронесло.

Estuvo interesante.

Это было интересно.

¿Estuvo bueno?

- Это было хорошо?
- Вкусно было?

- ¿Cómo estuvo el casamiento?
- ¿Cómo estuvo la boda?

Как прошла свадьба?

- ¿Cómo estuvo tu cumpleaños?
- ¿Cómo estuvo su cumpleaños?

- Как прошёл твой день рождения?
- Как прошёл Ваш день рождения?

- ¿Cómo estuvo tu semana?
- ¿Cómo estuvo vuestra semana?

Как прошла неделя?

- ¿Cómo estuvo tu verano?
- ¿Cómo estuvo su verano?

- Как прошло лето?
- Каким было у вас лето?

¡Eso estuvo cerca!

Чуть не слетел!

Estuvo muy cerca.

Это было действительно близко.

Eso estuvo genial.

Это было здорово.

Ayer estuvo nublado.

Вчера было облачно.

¿Estuvo llorando Tom?

Том плакал?

¡Guau!, estuvo cerca.

Ух-х, пронесло.

¿Quién estuvo aquí?

Кто здесь был?

¿Quién estuvo nadando?

Кто плавал?

Tom estuvo achispado.

Том был подшофе.

- ¿Cuánto tiempo estuvo fuera?
- ¿Cuánto tiempo estuvo usted fuera?

- Сколько вас не было?
- Сколько времени вас не было?
- Как долго вас не было?

Estuvo atrapada y esclavizada.

Грэйс попала в ловушку и оказалась в рабстве.

¿Cómo estuvo la fiesta?

Как прошла вечеринка?

La película estuvo buena.

- Фильм был хорош.
- Фильм был хороший.

Estuvo nevando dos días.

Два дня шёл снег.

Su chiste estuvo buenísimo.

- Его шутка была отличной.
- У него получилась отличная шутка.

¿Cómo estuvo tu viaje?

- Как съездил?
- Как твоя поездка?
- Как прошло путешествие?
- Как поездка?
- Как съездили?

Tom estuvo aquí ayer.

Том был здесь вчера.

Tatoeba estuvo indisponible temporalmente.

Татоэба была временно недоступна.

El día estuvo buenísimo.

- День был прекраснейший.
- День был отличнейший.

Tomás me estuvo mensajeando.

Том пишет мне сообщения.

Él nunca estuvo enfermo.

Он никогда не болел.

Estuvo bien trabajar contigo.

С тобой было приятно работать.

El día estuvo maravilloso.

День был чудесным.

¿Cómo crees que estuvo?

- Ты думал, кто это?
- Вы думали, кто это?
- А ты на кого подумал?
- Ты думал, это кто?
- Вы думали, это кто?

Esa comida estuvo deliciosa.

Эта еда была вкусной.

Tom estuvo muy ocupado.

Том был очень занят.

La fiesta estuvo aburrida.

Вечеринка была скучной.

Tom nunca estuvo aquí.

- Том никогда здесь не был.
- Том никогда здесь не бывал.

¡Pinche terremoto estuvo terrible!

Чёртово землетрясение было ужасным!

¿Cuándo estuvo en Londres?

- Когда вы были в Лондоне?
- Когда он был в Лондоне?
- Когда она была в Лондоне?

Ese libro estuvo interesante.

Эта книга была интересной.

Tom también estuvo aquí.

Том тоже здесь был.

Estuvo caluroso y húmedo.

Было жарко и влажно.

Esta película estuvo buena.

Этот фильм был хорош.

¿Cómo estuvo tu día?

- Как прошёл день?
- Как у тебя день прошёл?
- Как прошел твой день?

¿Cómo estuvo su verano?

Как у Вас лето прошло?

¿Cómo estuvo tu verano?

- Как прошло твоё лето?
- Как ты провёл лето?
- Как ты провела лето?

Él estuvo en Francia.

Он был во Франции.

Esa manzana estuvo deliciosa.

То яблоко было вкусным.

- La semana pasada él estuvo enfermo.
- Estuvo enfermo la semana pasada.

- Прошлую неделю он болел.
- Он болел на прошлой неделе.

- ¿Estuvo Tom en su equipo?
- ¿Estuvo Tom en el equipo de ustedes?

- Том был в вашей команде?
- Том был у вас в команде?
- Том был в твоей команде?

Hoy estuvo divertida la escuela.

Сегодня в школе было весело.

Estuvo lloviendo durante cinco días.

Пять дней подряд шёл дождь.

Estuvo lloviendo cinco días seguidos.

Дождь лил пять дней подряд.

Estuvo en un estado depresivo.

Он был в депрессии.

¿Qué tal estuvo su entrevista?

- Как прошло его интервью?
- Как прошло его собеседование?

Estuvo lloviendo todo el día.

Дождь шёл весь день.

Ella estuvo enferma una semana.

Она проболела неделю.

Tom no estuvo allí ayer.

Тома там вчера не было.

La cena estuvo muy buena.

Ужин был очень вкусный.

Su concierto estuvo muy bueno.

Его концерт был очень хорошим.

Este libro estuvo muy bien.

Это была хорошая книга.

Tom estuvo ahí esa noche.

Том был там в ту ночь.

¿Qué tal estuvo tu paseo?

Как погулял?

Él estuvo muy malhumorado anoche.

Он был такой раздражённый вчера вечером.

¿Qué tal estuvo la fiesta?

Тебе понравилась вечеринка?

Estuvo cuatro días seguidos nevando.

Снег шёл четыре дня.

Afortunadamente estuvo bien el tiempo.

Погода, к счастью, была хорошей.

Estuvo nevando toda la noche.

Снег шёл всю ночь.

Estuvo caluroso por dos semanas.

Две недели стояла жара.

¿Estuvo Tom en la fiesta?

Том был на вечеринке?

- Tom nadó.
- Tomás estuvo nadando.

Том плавал.

Estuvo dos días sin comer.

- Он два дня ничего не ел.
- Он не ел два дня.

Estuvo bailando toda la noche.

Она танцевала всю ночь.

¿Cómo estuvo el tiempo ayer?

Какая вчера была погода?

Estuvo acompañado por su novia.

Он был в сопровождении своей подруги.

- Estaba nevando.
- Nevaba.
- Estuvo nevando.

Шёл снег.

Estuvo enfermo la semana pasada.

На прошлой неделе он был болен.

¿Cuánto tiempo estuvo él ausente?

Как долго он отсутствовал?

- Ella estuvo en América el mes pasado.
- Ella estuvo en Estados Unidos el mes pasado.
- El mes pasado ella estuvo en Estados Unidos.

Она была в прошлом месяце в Америке.

Aunque solo estuvo inconsciente unos minutos,

И хотя он был без сознания всего несколько минут,

No está bien, nunca estuvo bien.

Это неправильно и никогда не было.

Mary estuvo despierta hasta tarde anoche.

Мэри поздно легла спать вчера.

El jardín estuvo lleno de flores.

Сад был полон цветов.

Ese hombre estuvo una hora hablando.

Этот мужчина говорил целый час.

Estuvo llorando sin parar durante horas.

Она беспрестанно плакала часами.

Ella estuvo esquiando todo el día.

Она весь день каталась на лыжах.

Él estuvo en Londres tres veces.

Он был в Лондоне три раза.

¿Él estuvo ayer en Nueva York?

Он вчера был в Нью-Йорке?