Translation of "Ilegal" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ilegal" in a sentence and their russian translations:

¡Es ilegal!

Это незаконно!

Eso es ilegal.

Это противозаконно.

- No he hecho nada ilegal.
- No hice nada ilegal.

Я не сделал ничего противозаконного.

El hachís es ilegal.

Гашиш незаконен.

No hice nada ilegal.

Я не сделал ничего противозаконного.

Esto debería ser ilegal.

Это должно быть незаконно.

Esto es absolutamente ilegal.

Это совершенно незаконно.

Sé que es ilegal.

Я знаю, что это противозаконно.

Portar armas es ilegal.

Ношение оружия противозаконно.

- Es ilegal aparcar tu auto aquí.
- Es ilegal estacionar tu auto acá.

Ставить твою машину на стоянку здесь - незаконно.

Y con este dinero ilegal,

И со всей этой нелегальной наличкой

Manejar sin casco es ilegal.

Езда без шлема незаконна.

Tom es un inmigrante ilegal.

Том является незаконным иммигрантом.

Lo que hiciste es ilegal.

То, что ты сделал, — незаконно.

No estabas haciendo nada ilegal.

Ты не делал ничего противозаконного.

Por supuesto que es ilegal.

Конечно, это незаконно.

Lo que haces es ilegal.

То, что ты делаешь, — незаконно.

Si esa venta ilegal fuera posible

Если бы эта незаконная продажа была возможна

Es ilegal parar el carro ahí.

Там запрещено парковаться.

- Apostar está prohibido.
- Apostar es ilegal.

Азартные игры незаконны.

Lo que hizo Tom era ilegal.

То, что сделал Том, было незаконным.

«¿Es un taxi ilegal?», le pregunté.

"Это нелегальное такси?" - спросил я у него.

Esto es ilegal en Corea del Norte.

В Северной Корее это незаконно.

Lo que él está haciendo es ilegal.

- Его действия противозаконны.
- То, что он делает, незаконно.

La explotación forestal ilegal ha disminuido considerablemente.

Незаконная вырубка леса значительно снизилась.

Es ilegal copiar libros sin permiso del autor.

Незаконно копировать книги без разрешения автора.

El presidente Grant no ha hecho nada ilegal.

Президент Грант не сделал ничего противозаконного.

Esta droga era ilegal en los años 90.

Этот препарат был запрещён в девяностых.

Violando la ley, sí puede no ser ilegal,

нарушать закон, да он не может быть незаконным,

Hey, esto no es ilegal, estoy de acuerdo.

эй, это не незаконно, я за это.

Para desbaratar totalmente un programa ilegal de armas nucleares,

чтобы сорвать целую нелегальную ядерную программу,

"Taxi, siga a ese coche." "No puedo, es ilegal."

«Такси, следуйте за этой машиной» — «Я не могу, это незаконно».

Siendo gay en un estado donde la homosexualidad era ilegal.

Я росла в штате, где гомосексуальность была вне закона.

Reprimiendo la corrupción y el comercio ilegal con Gran Bretaña.

борясь с коррупцией и незаконной торговлей с Великобританией.

Óliver descubrió que su nueva novia era una inmigrante ilegal.

Оливер обнаружил, что его новоиспеченная подружка является нелегалом.

En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles.

В Канаде есть много зон, где вырубка деревьев незаконна.

Hace más de un siglo que al esclavitud fue declarada ilegal.

Прошло больше века с тех пор, как рабство было объявлено незаконным.

En todos los jardines de mi ciudad es ilegal pisar los macizos de flores.

Во всех садах моего города запрещено топтать клумбы.

Matar elefantes, tigres y otras especies en peligro no solo es cruel, también es ilegal.

Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно.

En la mayor parte de los Estados Unidos es ilegal tomar alcohol en la calle o en parques.

Распитие алкоголя на улице или в парках запрещено в большинстве штатов США.

El sistema judicial y la prensa de los Estados Unidos son increíbles: Un día eres un pobre ama de casa ejemplar víctima de violación, y el siguiente eres una inmigrante ilegal que ha cometido perjurio y es sospechosa de blanquear dinero proveniente de las drogas.

В США просто потрясающая судебная система и пресса: сегодня ты являешь собой пример бедной домохозяйки, жертвы изнасилования, а завтра ты нелегальная мигрантка, совершившая лжесвидетельство и подозреваемая в отмывании денег, связанных с наркоторговлей.