Translation of "Armas" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Armas" in a sentence and their russian translations:

- ¡Tira tus armas!
- ¡Arrojen sus armas!
- ¡Tiren sus armas!
- ¡Arroja tus armas!

Бросайте оружие!

- ¡Arrojen sus armas!
- ¡Tiren sus armas!

Бросайте оружие!

Con armas químicas.

...химическим оружием.

¡Bajen las armas!

Опустите оружие!

No tenemos armas.

У нас нет оружия.

¡A las armas!

К оружию!

¡Arrojen sus armas!

Бросайте оружие!

Tenían armas antiguas.

У них было старинное оружие.

Bajen sus armas.

Положите ваше оружие.

- ¿Tu país tiene armas nucleares?
- ¿Vuestro país posee armas nucleares?

У вашей страны есть ядерное оружие?

Los soldados llevan armas.

Солдаты вооружены.

Se prohíbe llevar armas.

Ношение оружия запрещено.

Portar armas es ilegal.

Ношение оружия противозаконно.

¿Qué pasa con las armas?

Как насчёт оружия?

Si no usas armas biológicas

если вы не используете биологическое оружие

O incluso toman las armas.

или даже берут в руки оружие.

Ellos construyeron armas más poderosas.

Они сделали более мощное оружие.

¿Vuestro país posee armas nucleares?

Ваша страна владеет ядерным оружием?

Muchos de ellos llevaban armas.

У многих из них было оружие.

¿Qué clase de armas tenían?

Какое у них было оружие?

Guerra y proliferación de armas nucleares.

войне и распространении ядерного вооружения.

Se prohibió la exportación de armas.

Экспорт оружия был запрещен.

Los soldados estaban equipados con armas.

Солдаты были вооружены.

Él solo quería armas y municiones.

Он хотел только оружия и боеприпасов.

La exportación de armas fue prohibida.

Вывоз оружия был запрещён.

Los soldados tenían armas más poderosas.

У солдат было более мощное оружие.

Solo por detrás del tráfico de armas.

второе после торговли оружием.

Y más de 10 000 armas nucleares.

и было более 10 000 единиц ядерного вооружения.

Y más de 60 000 armas nucleares.

и было 60 000 единиц ядерного вооружения.

Los huevos se pueden ocupar como armas.

Яйца можно использовать и как оружие.

- No me opongo a que la gente posea armas.
- No estoy en contra de que la gente posea armas.
- No soy contrario a que la gente posea armas.

Я не против того, чтобы люди владели оружием.

Las lágrimas son las armas de un niño.

Слёзы — оружие ребёнка.

Las mentiras son las armas de los malos.

Ложь - оружие злых.

Las armas no matan personas. Yo mato personas.

Не оружие убивает людей. Я убиваю людей.

Los extraterrestres nos atacan con sus armas laser.

Пришельцы атакуют нас своим лазерным оружием.

Tom está a favor del control de armas.

Том за контроль над оружием.

El tratado prohíbe el uso de armas químicas.

Этот договор запрещает использование химического оружия.

- Las armas nucleares son una amenaza para la humanidad entera.
- Las armas nucleares son una amenaza para toda la humanidad.

Ядерное оружие - угроза всему человечеству.

Para desbaratar totalmente un programa ilegal de armas nucleares,

чтобы сорвать целую нелегальную ядерную программу,

Por los ingleses y los hombres gascones de armas.

английские и гасконские солдаты.

Las armas no matan gente. La gente mata gente.

Оружие не убивает людей. Люди убивают людей.

Ucrania no debería haberse deshecho de sus armas nucleares.

Украине не следовало отказываться от ядерного оружия.

El escudo de armas de Rusia es muy hermoso.

Герб России очень красивый.

Hay que acordar no tener armas. Ese es el trato.

вы должны согласиться не иметь оружия — такова сделка.

Corea del Sur quería energía nuclear, aceptaron no tener armas,

Южная Корея хотела ядерную энергетику, они согласились не иметь оружия,

Son niños de pecho todavía y ya andan con armas.

Ещё сосунки, а ходят с ружьями.

En mi país, la ley de armas debería ser endurecida.

В моей стране закон об оружии должен быть ужесточён.

Las armas nucleares son una amenaza para toda la humanidad.

- Ядерное оружие - угроза всему человечеству.
- Ядерное оружие - это угроза для всего человечества.

Inglaterra es un país donde los policías no llevan armas.

Англия - это страна, в которой полицейские не носят бронежилеты.

Las únicas armas que tengo en casa son pistolas de agua.

Единственное оружие, которое у меня есть у меня дома, - это водяные пистолеты.

Un soldado debe estar familiarizado con el manejo de las armas.

Солдат должен знать, как надо обращаться с оружием.

Y una de las formas en las que celebran es disparando armas.

и одним из способов отпраздновать является стрельба из оружия.

Hoy en día es imposible protegerse contra las armas de destrucción masiva.

- Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового уничтожения.
- Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового поражения.

Ondas de fuego de oro, el rastro profundo en Dagshrid de armas danesas ...

, носитель золотого огня, глубокая тропа датского оружия в Дагшриде ...

Las armas nucleares no traerán nada más que la ruina para la humanidad.

Ядерное оружие не приведёт ни к чему, кроме гибели человечества.

¿Por qué el gobierno de Estados Unidos deja que la gente tenga armas?

Почему правительство США разрешает людям владеть оружием?

Resultó que no se me ocurre crear oraciones interesantes sobre las armas nucleares.

Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие.

Los rebeldes separatistas del RPL y RPD tienen fondos, armas y la garantía

У сепаратистских повстанцев в ЛНР и ДНР есть финансирование, оружие и уверенность в том, что

Se considera que las armas de fuegos manuales aparecieron en el siglo XIV.

Считается, что ручное огнестрельное оружие появилось в XIV веке.

Y un compañero de armas durante dieciséis años a quien consideraba mi mejor amigo ".

и шестнадцатилетнего соратника, которого считал своим лучшим другом ».

Si la persona quiere usar esas armas o si trata de usarlas o trata de hacerse

хочет ли человек использовать такое оружие или попытаться использовать его или попытаться сделать

Lo primero que supieron los noruegos fue ver el destello de las armas que se acercaban.

первое, что знали об этом норвежцы, было то, что они увидели приближающийся блеск оружия.

- Las lágrimas son el arma de los niños.
- Las lágrimas son las armas de un niño.

Слёзы — оружие ребёнка.

Pronto eclipsado por una hazaña de armas aún mayor el año siguiente, en la guerra contra Prusia.

Вскоре его затмила еще более грандиозная в следующем году война против Пруссии.

La esperanza de Napoleón de que "una nación en armas" resistiera a los Aliados no se había materializado.

Надежда Наполеона на «нацию в оружии» противостоящую союзникам не реализовалась.

Si la Tercera Guerra Mundial es peleada con armas nucleares, la Cuarta Guerra Mundial será peleada con palos y piedras.

Если в Третьей мировой войне будут сражаться с применением ядерного оружия, то в Четвертой мировой войне будут сражаться камнями и палками.

Él ordena a la mayoría de sus hombres de armas que desmonten y se alineen alrededor de los setos, con arqueros

Он приказывает большинству своих солдат спешиться и встать вдоль изгородей, с лучниками

Él también, ordena a la mayoría de sus hombres de armas que desmonten, ya que una carga de caballería a través

Он также приказывает большинству своих воинов спешиться, так как кавалерийский удар через

A pesar de pertenecer oficialmente a Turquía, el monte Ararat todavía es el elemento central del escudo de armas de Armenia.

Несмотря на то что гора Арарат официально принадлежит Турции, она по-прежнему является ключевым элементом герба Армении.