Translation of "Genera" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Genera" in a sentence and their russian translations:

Nuestra ira genera malestar,

Наша злость доставляет нам дискомфорт,

Se genera mucha electricidad estática,

создаётся большое количество статического электричества,

La máquina genera mucha electricidad.

Машина генерирует много электричества.

Otro cangrejo ermitaño genera una distracción.

Его внимание переключается на другого рака-отшельника.

No genera ventas, y serás como,

не генерировать никаких продаж, и вы станете такими,

Su cuerpo pequeño casi no genera calor.

Ее тельце почти не нагревается изнутри.

Se genera mucho conocimiento sobre medicamentos y enfermedades

Огромные знания о препаратах и заболеваниях,

¿La acción positiva genera un funcionamiento cerebral positivo?

Как влияют положительные поступки на наш мозг?

Y ver la sombra que genera con el sol.

Видите тень, создаваемую солнцем?

Si se genera electricidad a partir del gas natural,

Если вы производите электроэнергию из природного газа,

Porque el cuarzo bajo presión genera electricidad cuando vibra

потому что кварц под давлением генерирует электричество при вибрации

En realidad no va a me genera más negocios.

это на самом деле не собирается генерировать меня больше бизнеса.

No solemos hablar del estrés que nos genera el dinero.

Мы не привыкли говорить о переживаниях, связанных с деньгами.

genera más de USD 166 000 millones en actividad económica,

получает более 166 миллиардов долларов прибыли,

Cada uno genera un destello para advertir a los depredadores.

Каждая из них вспыхивает, чтобы отпугнуть хищника.

Y te dirá cuánto el tráfico que genera el sitio.

и это скажет вам, сколько трафик, который генерирует сайт.

De estos sitios y el cantidad de negocios que genera

с этих сайтов и количество создаваемого им бизнеса

Y nuestro mundo no genera diez millones de nuevos puestos mensualmente.

В нашем мире не создаётся ежемесячно 10 миллионов новых рабочих мест.

El calamar luciérnaga genera su propia luz mediante células especiales llamadas fotóforos.

Кальмары-светлячки излучают свет с помощью особых клеток – фотофоров.

Si bien creemos que es gratis, genera miles de millones de dólares sobre nosotros.

Хотя мы думаем, что это бесплатно, это приносит нам миллиарды долларов.

Las mareas se vuelven más fuertes, eso genera condiciones perfectas para que se reproduzcan los peces loro cototo verde.

Приливы становятся сильнее... ...создавая идеальные условия для размножения шишколобой рыбы-попугая.