Translation of "Enfermedades" in French

0.020 sec.

Examples of using "Enfermedades" in a sentence and their french translations:

enfermedades cardíacas, enfermedades renales.

des maladies cardiaques, des maladies rénales.

- La inmundicia provoca enfermedades.
- La porquería engendra enfermedades.

La saleté engendre les maladies.

Debido a enfermedades terminales.

en cas de maladie en phase terminale.

La insalubridad provoca enfermedades.

La saleté cause des maladies.

Mejor aún, sus enfermedades mejoran.

Mieux encore, leurs maladies sont mieux gérées :

Brotes de enfermedades y hambre.

des épidémies et une famine.

Alargar la vida, prevenir enfermedades,

d'étendre la vie, d'éviter des maladies,

Que habría muchas más enfermedades

qu'il y aurait beaucoup plus de maladies

Los microbios pueden provocar enfermedades.

Les microbes peuvent causer des maladies.

Tienen serios, severos síntomas y enfermedades

Ils ont de graves symptômes et maladies

Quisiera hablarles de sexo y enfermedades,

J'aimerais vous parler de sexe et de maladies,

Para entender y tratar enfermedades humanas,

pour la compréhension et le traitement des maladies humaines,

Cuando ocurren enfermedades, cuando ocurren epidemias,

Quand des maladies surviennent, quand des épidémies surviennent,

Los mosquitos son portadores de enfermedades.

Les moustiques sont vecteurs de maladies.

Aprendí mucho sobre las enfermedades virales.

J'ai beaucoup appris sur les maladies virales.

Incluyendo las diferencias de susceptibilidad a enfermedades

y compris les différences concernant la sensibilité à la maladie,

Que buscan curas y tratamientos de enfermedades.

qui s'occupent des soins et traitements pour ces maladies.

Enfermedades crónicas y obesidad por todas partes.

Maladies chroniques et obésité partout.

Que pueda ayudar a tratar tantas enfermedades.

qui est en mesure d'aider des pathologies aussi différentes.

Y teníamos alto riesgo de enfermedades mentales.

et qu'on risquait sûrement de développer une maladie mentale.

La propagación de enfermedades también ha aumentado

la propagation des maladies a également augmenté

No todas las enfermedades infecciosas son contagiosas.

Toutes les maladies infectieuses ne sont pas contagieuses.

El alcoholismo da predisposición a diversas enfermedades.

L'alcoolisme prédispose à diverses maladies.

Los doctores recomiendan medicamentos para combatir enfermedades.

Les médecins recommandent des médicaments pour combattre les maladies.

- Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.
- La vacunación ayuda a prevenir las enfermedades infantiles.

Les vaccinations aident à protéger contre les maladies infantiles.

Contra enfermedades crónicas, la mayoría impulsadas por dietas.

pour combattre les maladies chroniques, surtout dues aux modes alimentaires.

Es el punto de partida de muchas enfermedades

est le point de départ de nombreuses maladies

Están en grave riesgo de desarrollar enfermedades mentales,

ont un risque majeur de developper des maladies mentales,

Se niega a vacunar simplemente las enfermedades infantiles.

Il refuse de simplement vacciner les maladies infantiles.

Las pólizas de seguro no cubren enfermedades preexistentes.

Les polices d'assurance ne prennent pas en charge les maladies antérieures.

Fortaleciéndola de manera que pueda combatir varias enfermedades.

et le rendre si résistant qu’il peut combattre toutes les maladies.

Algunas enfermedades crónicas que dependen del sistema inmune,

qui dépendent du système immunitaire,

Algunas enfermedades son provocadas por un gen defectuoso.

Certaines maladies sont causées par un gène défectueux.

Hombres y mujeres tampoco son iguales ante las enfermedades.

hommes et femmes ne sont pas égaux non plus face à la maladie.

Pero en los viejos tiempos no encontramos tales enfermedades

mais les temps anciens, nous ne rencontrons pas de telles maladies

(Archivo) La protección de nuestros niños frente a enfermedades

(Archive) La protection de nos enfants contre des maladies

Se cree que comer demasiada grasa provoca enfermedades cardíacas.

Manger trop gras est censé causer des maladies cardiaques.

Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.

Les vaccinations aident à protéger contre les maladies infantiles.

Los dos tipos de vacunas protegen contra las enfermedades,

Les deux types de vaccins donnent une protection contre une maladie donnée.

A pesar de que protegía contra tres enfermedades mortales,

Malgré la protection contre trois maladies mortelles,

Podemos hacernos más fuertes contra todo tipo de enfermedades,

pour le rendre plus résistant à toutes sortes de maladies

Esto también puede repercutir para otro tipo de enfermedades,

Ceci a aussi des implications sur des maladies plus chroniques

Como el asma y las alergias, las enfermedades autoinmunes,

comme l’asthme et les allergies, les maladies auto-immunes,

Los activistas intentan prevenir enfermedades en los países pobres.

Des activistes tentent de prévenir les maladies dans les pays pauvres.

Y como resultado, cambiar las tendencias en las enfermedades crónicas.

et donc modifier les tendances des maladies chroniques.

Los preservativos ofrecen protección contra las enfermedades de transmisión sexual.

- Les capotes protègent des maladies sexuellement transmissibles.
- Les capotes protègent contre les MST.

Y los hizo capaces de combatir otro tipo de enfermedades.

et davantage capables de combattre toutes sortes d’autres maladies.

De una mejor protección contra un amplio rango de enfermedades.

sous la forme d’une protection accrue contre toute une série de maladies.

Mucha gente cree que la acupuntura puede curar las enfermedades.

- Plusieurs croient que l'acuponcture peut guérir les maladies.
- Beaucoup croient que l'acupuncture peut guérir les maladies.

Aksil sabe que el aceite de oliva cura muchas enfermedades.

Aksil sait que l'huile d'olive guérit de nombreuses maladies.

Que se descartan a la ligera como “enfermedades de la mujer”.

souvent taxées de « pathologies typiquement féminines ».

Por el recuerdo de los horrores de las enfermedades infecciosas anteriores.

par le souvenir des horreurs des maladies infectieuses antérieures.

Es útil principalmente para discapacitados, personas con enfermedades y los ancianos.

C'est principalement pratique pour les personnes handicapés, les malades et les plus âgés.

Medicare y Medicaid se hunden bajo el peso de las enfermedades crónicas.

L'assurance santé craque sous le poids des maladies chroniques.

Para un desarrollo saludable del sistema inmunológico pasando conscientemente por enfermedades febriles

d'un développement sain du système immunitaire en traversant consciemment les maladies fébriles

Lavarse regularmente las manos es una buena manera de cuidarse de enfermedades.

Se laver les mains régulièrement est un bon moyen de se prémunir de contracter certaines maladies.

La gran mayoría de las enfermedades corporales del hombre tienen origen mental.

La grande majorité des maladies corporelles de l'être humain sont d'origine mentale.

Y mejore la calidad de vida de aquellos con enfermedades biológicas y genéticas?".

et d'améliorer la qualité de vie des malades génétiques. »

Ella fue a Alemania para el tratamiento de enfermedades del corazón cada año

elle est allée en Allemagne pour le traitement des maladies cardiaques chaque année

Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales.

Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales.

Ahora se sabe que la ira está implicada en toda una serie de enfermedades

On reconnaît depuis peu que la colère provoque un spectre de pathologies

Hay cuatro causas principales de muertes relacionadas con el alcohol. Lesión por un accidente automovilístico o violencia es una. Enfermedades como cirrosis del hígado, cáncer, enfermedades del corazón y del sistema circulatorio son las otras.

Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en est une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.

Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida.

Être de mauvaise humeur donne lieu à de graves maladies, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.

Antes de la llegada de los antibióticos, los médicos tenían tratamientos efectivos para apenas un puñado de enfermedades.

Avant l'avènement des antibiotiques, les médecins ne disposaient de traitements efficaces que pour une poignée de maladies.

Cerca de un tercio de estas enfermedades pueden ser curadas, pero las otras pueden ser serias, o incluso fatales.

Environ un tiers de ces maladies est curable, mais les autres peuvent être graves, voire mortelles.

Los bancos de esperma realizan pruebas de detección en los donantes para reducir la posibilidad del contagio de enfermedades genéticas e infecciosas.

Les banques de sperme effectuent des dépistages auprès des donneurs afin de réduire les risques de transmission de maladies génétiques et infectieuses.

El CDC [Centros para el Control y Prevención de Enfermedades, en inglés] recomienda desinfectantes de manos con al menos un 60% de alcohol.

Le CDC recommande des désinfectants pour les mains comprenant au moins 60% d'alcool.

El psicoanálisis es el arte de curar las enfermedades explicándole al paciente de qué sufre: un procedimiento excelente provisto que uno sepa de qué sufre, en particular cuando la explicación es que no sufre de nada.

La psychanalyse est l'art de guérir des maladies en expliquant au patient ce dont il souffre : un excellent procédé, à condition que l'on sache de quoi il souffre, en particulier lorsque l'explication est qu'il ne souffre de rien.

El plan comienza inmunizando primero a aquellas personas que son más vulnerables a enfermedades graves y a la muerte, incluidos los residentes de centros de cuidados a largo plazo y las personas que cuidan de ellos, las comunidades indígenas remotas y en riesgo, y las personas de la tercera edad.

Le plan consiste à vacciner en premier lieu les personnes les plus susceptibles de contracter une maladie grave et de mourir, notamment les résidents des établissements de soins de longue durée et les travailleurs de la santé qui s’occupent d’eux, les communautés autochtones éloignées et à risque, et les aînés.