Translation of "Estaré" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Estaré" in a sentence and their russian translations:

- Estaré preparado.
- Estaré preparada.

Я буду готова.

- Te estaré vigilando.
- Os estaré vigilando.

- Я буду за тобой следить.
- Я буду за тобой наблюдать.
- Я буду за вами следить.
- Я буду за вами наблюдать.

- Estaré aquí mañana.
- Mañana estaré aquí.

Завтра я буду тут.

- Asistiré.
- Estaré presente.
- Estaré allí.
- Estaré ahí.
- Voy a estar allí.

- Я присоединюсь.
- Я поучаствую.
- Я буду.

Estaré presente.

Я буду.

Estaré preparado.

- Я буду готов.
- Я буду готова.

Estaré afuera.

Я буду снаружи.

Estaré ahí.

Я буду там.

Estaré bien.

- Я буду в порядке.
- Со мной всё будет в порядке.

Estaré cerca.

- Я буду поблизости.
- Я буду рядом.
- Я буду неподалёку.

Estaré triste.

Мне будет грустно.

Estaré esperando.

Я буду ждать.

- Estaré allí pronto.
- Estaré allí en breve.

Я скоро там буду.

Estaré allí mañana.

- Я завтра там буду.
- Я там завтра буду.

Mañana estaré ocupado.

- Завтра я буду занят.
- Я завтра буду занят.

Estaré allí enseguida.

Я буду там через минуту.

Estaré más atento.

Я буду осторожнее.

Estaré ausente mañana.

- Завтра меня не будет.
- Меня завтра не будет.

- Estaré esperando.
- Esperaré.

Я буду ждать.

No estaré listo.

Я не подготовлюсь.

Mañana no estaré.

Завтра меня не будет.

¡Te estaré observando!

- Я за тобой прослежу.
- Я буду за тобой приглядывать.
- Я буду за вами приглядывать.
- Я за вами прослежу.

Siempre estaré contigo.

Я всегда буду с тобой.

Estaré con Tom.

Я буду с Томом.

Sabes donde estaré.

- Ты знаешь, где буду я.
- Ты знаешь, где я буду.

Estaré en casa.

Я буду дома.

No estaré callado.

Я не буду молчать.

Estaré en contacto.

Я буду на связи.

Estaré en Boston.

Я буду в Бостоне.

Estaré muy atento.

Я буду очень внимателен.

Estaré calvo pronto.

Я скоро облысею.

Estaré esperando allí.

Я буду ждать вон там.

Estaré aquí mañana.

- Я буду здесь завтра.
- Я буду тут завтра.

- La siguiente semana estaré ocupado.
- La semana que viene estaré ocupado.
- Estaré ocupada la semana que viene.

- На следующей неделе я буду занят.
- На следующей неделе я буду занята.
- На следующей неделе я занят.
- На следующей неделе я занята.

Estaré libre esta tarde.

Я буду свободна сегодня вечером.

Mañana no estaré aquí.

Меня здесь завтра не будет.

Pronto estaré de vuelta.

Я скоро вернусь.

Estaré en mi oficina.

- Я буду в своём офисе.
- Я буду у себя в офисе.

Estaré mañana en casa.

Я буду завтра дома.

Estaré allí en seguida.

Я сейчас там буду.

Yo no estaré aquí.

Я больше не буду рядом.

Pronto estaré hablando coreano.

Скоро я буду говорить по-корейски.

Estaré aquí cuando vuelvas.

- Я буду здесь, когда ты вернёшься.
- Я буду здесь, когда вы вернётесь.

Estaré allí el lunes.

Я буду там в понедельник.

Estaré en casa temprano.

Я буду дома рано.

Estaré libre esta noche.

Сегодня вечером я буду свободен.

Estaré leyendo un libro.

Я буду читать книгу.

No estaré libre mañana.

Я завтра не буду свободен.

Estaré usando una camisa.

Я буду носить рубашку.

Estaré listo el lunes.

- Я буду готов в понедельник.
- Я буду готова в понедельник.

Te estaré eternamente agradecido.

Буду тебе бесконечно признателен.

Mañana estaré en casa.

Завтра я буду дома.

Estaré allí para responder.

Я буду там, чтобы ответить.

Estaré allí para responderlo.

Я буду там, чтобы ответить на него.

- Cuando regreses, ya no estaré.
- Cuando regreses, ya no estaré ahí.

Когда ты вернёшься, меня здесь уже не будет.

Gane quien gane, estaré contento.

Кто бы ни выиграл, я буду счастлив.

Prometo que estaré aquí mañana.

Я обещаю, что завтра я буду здесь.

Estaré allí a las seis.

Я буду там в шесть.

Estaré pensando en ti hoy.

Сегодня я буду думать о тебе.

- Estaré allí enseguida.
- Estoy llegando.

Я иду.

Estaré en casa de Tom.

Я буду у Тома.

Estaré listo en diez minutos.

- Я буду готов через десять минут.
- Я буду готова через десять минут.

Estaré ahí en treinta minutos.

Я буду там через полчаса.

Estaré aquí hasta el lunes.

- Буду тут к понедельнику.
- Я буду здесь до понедельника.

Estaré afuerita si me necesitas.

Если я тебе понадоблюсь, я буду тут снаружи.

No estaré listo durante semanas.

Я не буду готов ещё несколько недель.

Estaré allí todo el día.

Я буду там весь день.

No estaré aquí mucho tiempo.

- Я не пробуду здесь долго.
- Я здесь ненадолго.
- Я тут ненадолго.

Estaré justo detrás de ti.

Я буду прямо за тобой.

Si me necesitas, estaré porái.

Если я тебе буду нужен, я буду где-то поблизости.

Estaré aquí antes del lunes.

- Буду тут к понедельнику.
- Я буду здесь к понедельнику.

Cuando regreses, ya no estaré.

Когда ты вернёшься, меня здесь уже не будет.

Estaré feliz de trabajar contigo.

- Я буду счастлив работать с вами.
- Я буду счастлив работать с тобой.
- Я буду счастлива работать с вами.
- Я буду счастлива работать с тобой.