Translation of "Preparado" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Preparado" in a sentence and their russian translations:

Estaré preparado.

- Я буду готов.
- Я буду готова.

Está preparado.

Вы готовы.

- ¡Prepárate!
- Estate preparado.
- Estad preparados.
- ¡Está preparado!

- Будь готова!
- Будь готов!
- Будьте готовы!

Siempre está preparado.

Он всегда готов.

¿Está todo preparado?

Всё готово?

Ya estoy preparado.

Я уже готов.

Todo está preparado.

Всё готово.

Tom estaba preparado.

- Том был готов.
- Том был подготовлен.

¿Tom está preparado?

Том готов?

He preparado café.

Я приготовил кофе.

El almuerzo está preparado.

Обед готов.

Estoy preparado para todo.

- Я готов ко всему.
- Я ко всему готов.

Tom no está preparado.

Том не готов.

- Estaré preparado.
- Estaré preparada.

Я буду готова.

Tienes que estar preparado.

Ты должен быть готов.

Yo también estaba preparado.

Я тоже был готов.

Yo también estoy preparado.

Я тоже готов.

- Estoy preparado.
- Estoy preparada.

Я готов.

¿Estás preparado para morir?

Ты готов умереть?

¿Estoy preparado para morir?

- Я готов умереть?
- Я готова умереть?

Estoy preparado para votar.

Я готов голосовать.

Que todo esté preparado.

Чтобы всё было готово!

- Siempre estoy preparado para morir.
- Siempre estoy preparado para la muerte.

Я всегда готов к смерти.

Cuando tienen un plan preparado

Когда перед вами готовый план,

Cuando vuelva quiero todo preparado.

Я хочу, чтобы к моему возвращению всё было готово.

Ahora estoy preparado para irme.

- Я готов уходить.
- Теперь я готов уйти.

No estaba preparado para eso.

Я не был готов к этому.

Quiero estar preparado para todo.

- Я хочу быть готовым ко всему.
- Я хочу быть готовой ко всему.

Estoy preparado para lo peor.

Я готов к худшему.

He preparado la cena ayer.

Я приготовил ужин вчера вечером.

¿Qué has preparado para mañana?

Что ты приготовил на завтра?

Estoy más preparado que nunca.

Я готов как никогда.

No se ha preparado suficientemente.

Он недостаточно подготовился.

Tomás estaba más que preparado.

Том был более чем готов.

Dije que no estaba preparado.

- Я сказал, что не готов.
- Я сказала, что не готова.

¿Estás preparado para estudiar klingon?

- Ты готов изучать клингонский?
- Ты готова изучать клингонский?
- Готов изучать клингонский?
- Готова изучать клингонский?
- Вы готовы изучать клингонский?
- Готовы изучать клингонский?

¿Estás preparado para lo peor?

Ты готов к худшему?

- Todo está listo.
- Todo está preparado.

Всё готово.

Deberías estar preparado para lo peor.

- Тебе следует быть готовой к худшему.
- Вам надо быть готовым к худшему.
- Вам надо быть готовой к худшему.
- Вам надо быть готовыми к худшему.
- Тебе надо быть готовым к худшему.
- Тебе надо быть готовой к худшему.

¡Date prisa! Ya deberías estar preparado.

Поторопись! Ты уже должен быть готов.

¿Hasta dónde estás preparado para ir?

- Как далеко ты готов пойти?
- Как далеко ты готова пойти?

- No estaba listo.
- No estaba preparado.

- Я не был подготовлен.
- Я не был готов.

Tienes que estar preparado para todo.

- Вам нужно быть готовым ко всему.
- Тебе нужно быть готовым ко всему.
- Ты должен быть готов ко всему.
- Вы должны быть готовы ко всему.
- Тебе надо быть готовым ко всему.
- Надо быть готовым ко всему.
- Вам надо быть готовым ко всему.
- Ты должна быть готова ко всему.

- ¿Está todo listo?
- ¿Está todo preparado?

Всё готово?

Tom está preparado para lo peor.

Том готов к худшему.

Tom no está preparado para eso.

Том к этому не готов.

- Ya estoy listo.
- Ya estoy preparado.

- Я уже готов.
- Я уже готова.

Tom no estaba preparado para morir.

Том не был готов умереть.

Hice el examen sin haberlo preparado.

Я сдал экзамен без подготовки.

Debes estar preparado para lo peor.

Ты должен быть готов к худшему.

Él está preparado para lo peor.

Он готов к худшему.

- Ellos probaron la comida que había preparado Mary.
- Ellas probaron la comida que había preparado Mary.

Они попробовали еду, которую приготовила Мэри.

Bien, tengo la cuerda lista. ¡Estoy preparado!

У меня есть канат. Готов!

Mamá no ha preparado todavía la cena.

- Мама еще не приготовила обед.
- Мама всё ещё не приготовила ужин.

Preparado, ¡piedra, papel, tijeras! ¡Es un empate!

Камень, ножницы, бумага, раз, два, три! Ничья!

¿El paciente está preparado para la operación?

- Больной подготовлен к операции?
- Пациентка готова к операции?
- Пациент готов к операции?

¿Estás preparado para morir por tus ideales?

Ты готов умереть за свои идеалы?

Probaste la comida que había preparado Mary.

- Ты попробовал еду, которую приготовила Мэри.
- Ты попробовала еду, которую приготовила Мэри.

Tom no está preparado para ser padre.

Том не готов быть отцом.

Tom resultó no estar preparado para esto.

Том к этому оказался явно не готов.

Él se ha preparado para lo peor.

Он приготовился к худшему.

Tom estaba bien preparado para el examen.

- Том был хорошо подготовлен к экзамену.
- Том хорошо подготовился к экзамену.

¿Estás preparado para oír la mala noticia?

- Вы готовы к плохим новостям?
- Ты готов к плохим новостям?

En cambio, nosotros desarrollamos un preparado de drogas

Мы же, напротив, создали лекарство,

- ¿Está preparado el desayuno?
- ¿Está listo el desayuno?

Завтрак готов?

Tom probó la comida que había preparado Mary.

- Том попробовал еду, приготовленную Мэри.
- Том попробовал еду, которую приготовила Мэри.

- ¿Estoy listo para ir?
- ¿Estoy preparado para ir?

Я готов идти?

- Estoy listo para empezar.
- Estoy preparado para empezar.

Я готов начать.

- Estoy preparado para irme.
- Estoy listo para partir.

- Я готов идти.
- Я готов к выходу.
- Я готов ехать.

- ¡Avísame cuando estés listo!
- ¡Avísame cuando estés preparado!

Сообщи мне, когда будешь готов!

Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.

Я готов что угодно для тебя сделать.

Ella probó la comida que había preparado Mary.

Она попробовала еду, которую приготовила Мэри.

Ustedes probaron la comida que había preparado Mary.

Вы попробовали еду, которую приготовила Мэри.

Ellas probaron la comida que había preparado Mary.

Они попробовали еду, которую приготовила Мэри.

- No creo estar listo.
- No creo estar preparado.

- Не думаю, что я готов.
- Не думаю, что я готова.

No estoy seguro que esté preparado para esto.

- Не уверен, что готов к этому.
- Не уверена, что готова к этому.

- Tom no está listo.
- Tom no está preparado.

Том не готов.

Todo está preparado, ahora sólo tienen que esperar.

Всё готово, теперь им остаётся только ждать.

El perro puede ser preparado de diversas maneras.

Собака может быть подготовлена несколькими разными способами.

- Estoy preparado para todo.
- Estoy preparada para todo.

- Я готов ко всему.
- Я готов ко всему что угодно.
- Я ко всему готов.
- Я готова ко всему.