Translation of "Eches" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Eches" in a sentence and their russian translations:

No le eches la culpa.

- Не вини в этом её.
- Не сваливай это на неё.

¡No me eches la culpa!

Не обвиняй меня!

¡No le eches huesos al perro!

Не бросай собаке кости!

Quiero que te eches y te relajes.

- Я хочу, чтобы ты лёг и расслабился.
- Я хочу, чтобы Вы легли и расслабились.

Necesito que le eches un vistazo a esto.

Мне нужно, чтобы ты взглянул на это.

¡No le eches tanta pimienta a la sopa!

Не клади в суп столько перца!

No le eches a Tomás la culpa de esto.

Не вините Тома за это.

- No te culpes a tí mismo.
- No te eches la culpa.

- Не вини себя.
- Не вините себя.
- Не кори себя.
- Не корите себя.

Fue idea de Tom, no mía. No me eches la culpa.

Это была идея Тома, а не моя. Не делайте из меня виноватого.

- No me riñas.
- No me eches una reprimenda.
- No me sermonees.

- Не поучай меня.
- Не поучайте меня.
- Не читай мне нотаций.
- Не читайте мне нотаций.

- ¡Que no se te borre de la memoria!
- ¡No lo eches en saco roto!

Заруби себе на носу!

- ¡No le eches tanta pimienta a la sopa!
- ¡No pongas tanta pimienta en la sopa!

Не клади столько перца в суп.

- No te puedo asegurar que estos libros te vayan a gustar pero creo que es buena idea que al menos les eches un vistazo.
- No puedo asegurarte que estos libros te vayan a gustar pero creo que sería buena idea que al menos les echaras un vistazo.

Я не могу обещать, что тебе понравятся эти книги, но думаю, что было бы неплохой идеей хотя бы просмотреть их.