Translation of "Culpa" in Russian

0.063 sec.

Examples of using "Culpa" in a sentence and their russian translations:

- Culpa mía.
- Mi culpa.

Виноват.

- Fue culpa suya.
- Era culpa suya.
- Fue su culpa.

Это была её вина.

- Es culpa tuya.
- Es tu culpa.

- Это твоя вина.
- Это ты виноват.

- Fue culpa mía.
- Fue mi culpa.

Это была моя вина.

- Es culpa nuestra.
- Es nuestra culpa.

Это наша вина.

- Yo tengo la culpa.
- Es culpa mía.
- La culpa es mía.

Я виноват.

Culpa mía.

- Моя оплошность.
- Моя вина.

Mi culpa.

Виноват.

No es su culpa, es nuestra culpa.

это не их вина, а наша.

- Es todo tu culpa.
- Todo es culpa tuya.
- Todo es tu culpa!

- Это всё твоя вина.
- Это ты во всём виноват.
- Это всё ты виноват.
- Это всё вы виноваты.
- Это вы во всём виноваты.
- Это ты во всём виновата.

- ¡No es culpa mía!
- No es mi culpa.
- No es culpa mía.
- Eso no es culpa mía.

- Это не моя вина!
- Это не моя вина.

- ¡No es culpa mía!
- No es mi culpa.
- No es culpa mía.
- Eso no es culpa mía.
- Eso no es mi culpa.

Это не моя вина.

- Es todo tu culpa.
- Todo esto es culpa tuya.
- Todo eso es culpa vuestra.
- Todo es culpa tuya.

- Это всё твоя вина.
- Это всё ваша вина.

- Eso no fue culpa mía.
- Eso no fue mi culpa.
- No fue culpa mía.
- Esto no ha sido culpa mía.
- No fue mi culpa.

Это была не моя вина.

La culpa de todos es culpa de nadie.

Общая вина — это ничья вина.

- Esto es tu culpa.
- Esto es culpa tuya.

Это твоя вина.

- Eso es mi culpa.
- Esto es culpa mía.

Это моя вина.

- No es mi culpa.
- No es culpa mía.

- Это не моя вина.
- Это не я.

- Fue culpa mía.
- Fue mi culpa.
- Este fue mi error.
- Esto fue culpa mía.

Это была моя ошибка.

- No fue culpa nuestra.
- Esto no fue nuestra culpa.
- Eso no fue nuestra culpa.

Это была не наша вина.

Fue culpa suya.

Это была его вина.

Es nuestra culpa.

- Это наша вина.
- Это наш промах.

Es su culpa.

- Это его вина.
- Это её вина.
- Это Ваша вина.

Es culpa nuestra.

- Это наша ошибка.
- Это наша вина.
- Это наш промах.

Fue culpa tuya.

- Это была твоя вина.
- Это была ваша вина.

Es culpa tuya.

- Это твоя вина.
- Это ты виноват.

- No fue culpa nuestra.
- Esto no fue nuestra culpa.

Это была не наша вина.

- Tom, no es tu culpa.
- No es culpa tuya, Tom.

- Это не твоя вина, Том.
- Это не Ваша вина, Том.

- Esto no fue nuestra culpa.
- Eso no fue nuestra culpa.

Это была не наша вина.

- ¿Piensas que sea mi culpa?
- ¿Crees que es mi culpa?

Ты считаешь, что это моя вина?

- ¿Piensas que sea mi culpa?
- ¿Creéis que es culpa mía?

- Думаешь, это из-за меня?
- Ты думаешь, это я виноват?
- Ты думаешь, это из-за меня?
- Вы думаете, это из-за меня?
- Вы думаете, это я виноват?
- Думаете, это из-за меня?

- Eso no fue culpa mía.
- Eso no fue mi culpa.

Это была не моя вина.

- Esto no ha sido culpa mía.
- No fue mi culpa.

Это была не моя вина.

La culpa es tuya.

Ты сам виноват.

No es mi culpa.

Это не моя ошибка.

¡No es culpa mía!

Это не моя вина!

Fue su propia culpa.

Он был сам виноват.

Él reconoció su culpa.

Он признал свою вину.

- Mi falta.
- Culpa mía.

Моя ошибка.

Todo fue culpa mía.

- Я был во всём виноват.
- Эта была полностью моя вина.

Él reconoce su culpa.

Он признаёт свою вину.

No es tu culpa.

- Ты не виноват.
- Это не твоя вина.
- Это не вы виноваты.
- Это не ваша вина.
- Это не ты виноват.
- Это не ты виновата.

Es totalmente mi culpa.

Это полностью моя вина.

Él admitió su culpa.

Он признал свою вину.

¡Todo es mi culpa!

Это всё моя вина!

Esto es culpa suya.

Это их вина.

Es todo tu culpa.

Это целиком и полностью твоя вина.

Esto es tu culpa.

Это твоя вина.

Él confesó su culpa.

Он признал свою вину.

Fue todo culpa suya.

Это была целиком его вина.

No es su culpa.

- Это не его вина.
- Это не её вина.
- Это не Ваша вина.

Fue culpa de Tom.

Это была вина Тома.

No es culpa tuya.

- Это не твоя вина.
- Это не ваша вина.

Esto fue nuestra culpa.

Это была наша вина.

La culpa es mía.

Это моя вина.

No fue mi culpa.

Это не было моей виной.

No es culpa mía.

- Это не моя вина.
- Это не я виноват.

Todo es culpa mía.

- Это всё моя вина.
- Это всё я виноват.

Eso es mi culpa.

Это моя вина.

Yo tengo la culpa.

Я виновен.

Evidentemente, es culpa tuya.

Это явно твоя вина.

Todo es tu culpa!

Это всё ты виноват!

- La culpa es mía, no tuya.
- Es culpa mía, no tuya.

Это моя вина, а не твоя.

- Llegué tarde por culpa del tráfico.
- Llegué tarde por culpa del atasco.

Я опоздал из-за пробок.

- La culpa es mía, no tuya.
- No es tu culpa, es mía.

- Это моя вина, а не твоя.
- Это я виноват, а не ты.

- A lo mejor es mi culpa.
- A lo mejor es culpa mía.

- Это, вероятно, моя вина.
- Это, наверное, моя вина.

- La culpa de todo la tiene Tom.
- Todo es culpa de Tom.

- Это всё Том виноват.
- Это всё вина Тома.

No le eches la culpa.

- Не вини в этом её.
- Не сваливай это на неё.

En realidad es tu culpa.

- На самом деле это вы виноваты.
- На самом деле это ваша вина.
- На самом деле это ты виноват.
- На самом деле это твоя вина.

El ladrón admitió su culpa.

Вор признал свою вину.