Translation of "Pimienta" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Pimienta" in a sentence and their russian translations:

- Echas demasiada pimienta.
- Le echaste demasiada pimienta.

- Ты положил слишком много перца.
- Ты кладёшь слишком много перца.

Echas demasiada pimienta.

Ты кладёшь слишком много перца.

- Agrégale tantito más pimienta.
- Pon un poco más de pimienta.

- Добавьте ещё немного перца.
- Добавьте чуть побольше перца.

- ¿Quieres que se le ponga pimienta?
- ¿Lo quieres con pimienta?

Вам с перцем?

¿Puedes pasarme la pimienta?

Вы не передадите мне перец, пожалуйста?

No puedo comer pimienta.

Я не могу есть перец.

¿Te gusta la pimienta?

- Ты любишь перец?
- Вы любите перец?

¿Quiere un poco de pimienta?

Хотите немного перца?

Por favor, pásame la pimienta.

Передайте мне, пожалуйста, перец.

Le has puesto demasiada pimienta.

Ты кладёшь в это чересчур много перца.

Agrega un poco más pimienta.

- Добавь ещё немного перца.
- Добавь чуть больше перца.

La pimienta es una especia.

Перец - это специя.

- Pásame la sal y la pimienta, por favor.
- Páseme la sal y la pimienta, por favor.
- Pásenme la sal y la pimienta, por favor.
- Pasadme la sal y la pimienta, por favor.

- Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
- Передай мне соль и перец, пожалуйста.

Quiero dos panchos con mucha pimienta.

Я хочу два хот-дога и побольше перца.

Por favor, dame sal y pimienta.

Пожалуйста, дай мне соль и перец.

Dos gramos de pimienta es suficiente.

Два грамма перца достаточно.

Agregue sal y pimienta al gusto.

Добавьте соль и перец по вкусу.

- ¡No le eches tanta pimienta a la sopa!
- ¡No pongas tanta pimienta en la sopa!

Не клади столько перца в суп.

- Páseme la sal y la pimienta, por favor.
- Pásenme la sal y la pimienta, por favor.
- Pasadme la sal y la pimienta, por favor.

- Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
- Передай мне соль и перец, пожалуйста.

Condimenté el pescado con sal y pimienta.

Я приправил рыбу перцем и солью.

Tráigame una sopa, por favor. Sin pimienta.

Принесите мне суп, пожалуйста. Без перца.

Tom come huevos sin sal ni pimienta.

Том ест яйца без соли и перца.

Nos acabamos de quedar sin sal ni pimienta.

У нас только что кончились соль и перец.

¿Será mejor si no se le echa pimienta?

Может, лучше не класть перец?

Yo sazoné el pescado con sal y pimienta.

Я приправил рыбу перцем и солью.

¿Qué tal si añadimos un toque de pimienta?

Как насчёт добавить чуток перца?

¡No le eches tanta pimienta a la sopa!

Не клади в суп столько перца!

Disculpe, ¿podría pasarme la sal y la pimienta?

Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец?

¿Quieres un poco de pimienta en tu hamburguesa?

Хочешь немного перца в свой гамбургер?

¿Puedes darme la sal y la pimienta, por favor?

Можешь дать мне соль и перец, пожалуйста?

Esto aumenta las dudas y se convierte en sal y pimienta.

Это увеличивает сомнения и становится солью и перцем

Tom me pidió que le pasara la sal y la pimienta.

Том попросил меня передать ему соль и перец.

La única especia que Tom le pone a la carne es pimienta.

Единственная приправа, которую Том добавляет в мясо - это перец.

Echele sal y pimienta a todo y añada una pizca de nuez moscada.

Посолите, поперчите и добавьте ко всему горсть мускатного ореха.

Tom le pidió a Mary que le pasara la sal y la pimienta.

Том попросил Мэри передать ему соль и перец.

Creo que sabrá mejor si le añades un poco de sal y pimienta.

Я думаю, будет вкуснее, если добавить немного соли и перца.