Examples of using "Dirigió" in a sentence and their russian translations:
Том направился к подиуму.
Он обратил внимание на картину.
Поезд направился к станции.
Он адресовал письмо своему дяде.
Наполеон направил свою армию вглубь России.
Том быстро направился к двери.
Он направился к двери на полной скорости.
Охотничья собака направилась в лес.
Том встал и направился в ванную.
Мэр обратился к общественности.
Он несколько дней со мной не разговаривал.
Затем он некоторое время управлял знаменитым рестораном.
Кусок кометы направился к земле
Он провел серию дерзких операций против австрийцев,
И она направляется ко мне. А мои инстинкты подсказывают,
она с трудом встала и направилась к ним.
Он отправился к источнику света, который был виден вдали.
- В тысяча восемьсот восьмом году он руководил оркестром в Бамберге.
- В тысяча восемьсот восьмом году он дирижировал оркестром в Бамберге.
Она схватила полотенце и направилась на пляж.
батальона и успешно возглавил его против австрийцев на пьемонтском фронте.
Он хорошо руководил своей дивизией во время кампаний в Голландии и Германии и установил тесные
Когда Кеннеди выступал перед конгрессом, у Соединенных Штатов было всего пятнадцать минут опыта
элитной конницей Консульской гвардии, которую он возглавил с разрушительными последствиями в Маренго
Награжденный командованием итальянской армией, Массена возглавил героическую оборону Генуи в
Начальник штаба возглавлял отдел штаба, который отвечал за претворение в жизнь приказов
- Она говорила со мной по-испански.
- Она говорила со мной на испанском.
- Она разговаривала со мной по испански.
Василиса поднялась и немедля отправилась во дворец, и как только царь увидел её, тут же полюбил всей душой.