Translation of "Caza" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Caza" in a sentence and their russian translations:

Quien caza dos liebres al mismo tiempo, no caza ninguna.

За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.

¿Tienes licencia de caza?

- У вас есть разрешение на охоту?
- У тебя есть разрешение на охоту?
- У вас есть охотничья лицензия?
- У тебя есть охотничья лицензия?

¡Suerte en la caza!

Удачной охоты!

El águila no caza moscas.

- Из пушки по воробьям.
- Орёл не ловит мух.

Ahora está prohibida la caza.

Охота сейчас запрещена.

No sé mucho de caza.

- Я мало что понимаю в охоте.
- Я не очень разбираюсь в охоте.

Un oso adolescente a la caza.

Молодой медведь... ...поймал добычу.

¿Es legal la caza de armadillos?

- Охотиться на броненосцев разрешено?
- Охота на броненосцев разрешена?

- ¿Preferiría ir a pescar o ir de caza?
- ¿Preferirías ir de pesca o ir de caza?
- ¿Preferiríais ir de pesca o ir de caza?

- Вы бы предпочли пойти на рыбалку или на охоту?
- Ты бы предпочёл пойти на рыбалку или на охоту?

Un puma macho, también a la caza.

Самец пумы. Тоже на охоте.

Las imágenes térmicas revelan una caza reciente.

На тепловых снимках видно, что она поймала добычу.

Ella caza y, con eso, ambos comen.

Оба кормятся ее добычей.

Hay un depredador que caza ranas túngara

Местный хищник охотится на тунгару...

El gato con guantes no caza ratones.

Кот в перчатках мышей не ловит.

El perro de caza corrió al bosque.

Охотничья собака направилась в лес.

Con él alrededor de la caza, ¿verdad?

с ним вокруг охоты, не так ли?

Y convierte la caza en un simple reflejo.

превращающим охоту в простой рефлекс.

Las pinturas rupestres reproducían principalmente escenas de caza.

Наскальные рисунки в основном воспроизводили сцены охоты.

El perro de caza se dirigió al bosque.

Охотничья собака направилась в лес.

¿Preferiría ir a pescar o ir de caza?

Вы бы предпочли пойти на рыбалку или на охоту?

En las zonas protegidas está prohibida la caza.

В охраняемых областях охота запрещена.

La mayor iluminación dificulta la caza de la leona.

Более светлые условия усложняют охоту для львицы.

Debe llevar a sus cachorros mientras caza, y pronto.

Она должна привести детенышей к месту добычи. И быстро.

Me usó como parte de su estrategia de caza.

Она использовала меня в своей стратегии охоты.

La caza no volverá a ser tan buena durante semanas.

Такой возможности для охоты не будет неделями.

Todas estas oportunidades de caza también atraen a otros jaguares.

Это разнообразие привлекает и других ягуаров.

Las hienas y los leopardos pronto estarán a la caza.

Гиены и леопарды скоро выйдут на охоту.

Fueron a la caza de los cuerpos entre las ruinas.

Они разыскивали трупы среди развилин.

Tom pasó la noche en una vieja chabola de caza.

Том переночевал в старой охотничьей хижине.

Mary es aficionada a la caza con arco y flechas.

Мэри — большая поклонница охоты с луком и стрелами.

- Los halcones son aves de caza.
- Los falcones son aves de presa.

Соколы — хищные птицы.

Una leona y un grupo de 13, su manada, están a la caza.

На охоте — львица со своим семейством из 13 хищников.

La caza furtiva eliminó en Tanzania, en los últimos 38 años, casi 100.000 elefantes.

Браконьерство в Танзании уничтожило за последние 38 лет почти 100000 слонов.

Pero el sonido de la caza viaja a través del aire fresco de la noche.

Но прохладный ночной воздух далеко разносит звуки охоты.

Se ha demostrado que un tercio de la caza de los guepardos ocurre al anochecer.

Теперь доказано, что треть гепардов охотится после наступления темноты.

Mi tía considera que es aún demasiado pronto para ir a la caza de gangas.

Моя тётя считает, что ещё слишком рано идти охотиться за скидками.