Translation of "Digno" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Digno" in a sentence and their russian translations:

digno de reflexión.

Об этом стоит подумать.

¡Qué hombre tan digno!

Какой достойный мужчина!

No ser digno de ser amado.

что они недостойны любви.

Su valor es digno de admiración.

Его мужество достойно восхищения.

Este hombre es digno de confianza.

- Этот человек заслуживает доверия.
- Это человек, заслуживающий доверия.

- Tom es trabajador y digno de confianza.
- Tom es muy trabajador y digno de confianza.

Том трудолюбив и надежен.

Su invento es digno de nuestra atención.

Его изобретение заслуживает внимания.

El nuevo museo es digno de ver.

Новый музей стоит посетить.

Y es digno de nuestro examen más agudo.

и он достоин нашего рассмотрения.

Jamás sabremos si él es digno de confianza.

- Мы никогда не узнаем, можно ли ему доверять.
- Мы никогда не узнаем, достоин ли он доверия.

El comportamiento de ella es digno de admiración.

Её поведение достойно восхищения.

Pero tiene que ser muy digno de hacer clic

но он должен быть очень щекотливым

Él solo trabaja los lunes y martes, pero recibe un salario digno.

Он работает только по понедельникам и вторникам, но зарплату получает достойную.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.