Translation of "Deberíais" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Deberíais" in a sentence and their russian translations:

Deberíais empezar.

Вам надо начать.

Deberíais pedirme perdón.

Вы должны извиниться передо мной.

No deberíais ir.

Вам не стоит идти.

Deberíais de saberlo.

Вам следовало бы это знать.

Deberíais hacerlo solos.

Вы должны сделать это сами.

Deberíais haberme despertado.

Вам надо было меня разбудить.

Deberíais escribir un libro.

Вам следует написать книгу.

Deberíais comprar este libro.

Тебе лучше купить эту книгу.

Deberíais decirle la verdad.

- Вам стоит сказать ему правду.
- Вам стоит сказать ей правду.
- Вам надо сказать ему правду.
- Вам надо сказать ей правду.

- Deberíais de saberlo.
- Deberías saberlo.

- Вам следовало бы это знать.
- Тебе следовало бы это знать.

Deberíais haber declinado su oferta.

- Вам следовало отклонить его предложение.
- Вам следовало отклонить её предложение.
- Вам надо было отклонить его предложение.
- Вам надо было отклонить её предложение.

Deberíais haber venido un poco antes.

- Тебе надо было пораньше прийти.
- Вам надо было пораньше прийти.

- No deberías ir.
- No deberíais ir.

- Вам лучше не ходить.
- Вам не стоит идти.
- Тебе не стоит идти.

- Deberías comer más fruta.
- Deberíais comer más fruta.

Тебе следует есть больше фруктов.

- Deberíais escribir un libro.
- Deberías escribir un libro.

- Ты должен написать книгу.
- Тебе следует написать книгу.

- Deberías ir al colegio.
- Deberíais ir al colegio.

Ты должен идти в школу.

- Pienso que deberías hacerlo.
- Creo que deberíais hacerlo.

- Я думаю, тебе следует это сделать.
- Я думаю, тебе надо это сделать.

- Deberíais escuchar a Tom.
- Deberías escuchar a Tom.

Тебе следует слушать Тома.

- Deberíais tener más cuidado.
- Deberían tener más cuidado.

Вам следует быть осторожнее.

- Deberías pedirle consejo a él.
- Deberíais pedirle consejo a él.

Тебе следует спросить у него совета.

- Deberías escuchar a tu madre.
- Deberíais escuchar a vuestra madre.

- Тебе следовало бы прислушаться к матери.
- Тебе следует прислушаться к своей матери.

- No deberíais perder la esperanza.
- No deberías perder la esperanza.

Ты не должен терять надежду.

- Deberías decirle la verdad.
- Debes decirle la verdad.
- Deberíais decirle la verdad.

- Ты должен был сказать ему правду.
- Вам стоит сказать ему правду.
- Тебе стоит сказать ему правду.
- Вам надо сказать ему правду.
- Тебе надо сказать ему правду.

- Deberías pedirle permiso a tus padres.
- Deberíais pedirles permiso a vuestros padres.

Ты должен спросить разрешения у родителей.

- No deberíais confiar en este hombre.
- No debería confiar en este hombre.

Вам не следовало бы доверять этому человеку.

- Mejor deberíais hablar con él personalmente.
- Mejor debería hablar con él personalmente.

Будет лучше, если ты поговоришь с ним лично.

- Deberías saborear este momento.
- Deberíais saborear este momento.
- Deberían saborear este momento.

Тебе следует насладиться этим моментом.

- Deberías tener más cuidado.
- Debería tener más cuidado.
- Deberíais tener más cuidado.
- Deberían tener más cuidado.

- Будь осторожнее.
- Тебе следует быть осторожнее.
- Вам следует быть осторожнее.

- Pienso que deberías hacerlo.
- Creo que deberíais hacerlo.
- Pienso que debería hacerlo.
- Creo que deberían hacerlo.

- Я думаю, тебе следует сделать это.
- Я думаю, тебе стоит это сделать.
- Я думаю, вам стоит это сделать.
- Я думаю, тебе следует это сделать.
- Я думаю, тебе надо это сделать.
- Я думаю, вам следует это сделать.
- Я думаю, вам надо это сделать.

- No deberías haberlo dicho.
- No deberíais haberlo dicho.
- Usted no debería haberlo dicho.
- Ustedes no deberían haberlo dicho.

- Не надо было тебе этого говорить.
- Тебе не следовало этого говорить.
- Вам не надо было этого говорить.
- Вам не следовало этого говорить.
- Не надо было вам этого говорить.

- Deberías haber estado aquí.
- Deberíais haber estado aquí.
- Usted debería haber estado aquí.
- Ustedes deberían haber estado aquí.

- Тебе надо было там быть.
- Вам надо было там быть.

- Deberías pedirle perdón a Tom.
- Deberíais pedirle perdón a Tom.
- Debería pedirle perdón a Tom.
- Deberían pedirle perdón a Tom.

- Тебе надо извиниться перед Томом.
- Вам надо извиниться перед Томом.
- Тебе надо попросить у Тома прощения.
- Вам надо попросить у Тома прощения.

- Deberías haberme dicho que no sabes nadar.
- Deberían haberme dicho que no saben nadar.
- Deberíais haberme dicho que no sabéis nadar.

- Тебе надо было сказать мне, что ты не умеешь плавать.
- Вам надо было сказать мне, что вы не умеете плавать.