Translation of "Oferta" in German

0.010 sec.

Examples of using "Oferta" in a sentence and their german translations:

- Hemos aceptado su oferta.
- Aceptamos su oferta.

Wir haben sein Angebot angenommen.

- Ellos aceptaron la oferta.
- Ellas aceptaron la oferta.

- Sie nahmen das Angebot an.
- Sie akzeptierten das Angebot.

Rechazó nuestra oferta.

Er hat unser Angebot abgelehnt.

Acepto la oferta.

Ich nehme das Angebot an.

Acepto tu oferta.

- Ich akzeptiere Ihr Angebot.
- Ich nehme Ihr Angebot an.

Aceptaré tu oferta.

Ich werde dein Angebot annehmen.

- Esta es mi última oferta.
- Esta es mi oferta final.

Das ist mein letztes Angebot.

Tom rechazó la oferta.

Tom schlug das Angebot aus.

Ella rechazó mi oferta.

- Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.
- Sie hat mein Angebot abgelehnt.

Ellos aceptaron la oferta.

Sie akzeptierten das Angebot.

Ellas aceptaron la oferta.

Sie akzeptierten das Angebot.

Es mi última oferta.

Das ist mein letztes Angebot.

Él aceptó nuestra oferta.

Er nahm unser Angebot an.

Deberías rechazar su oferta.

Du hättest sein Angebot ablehnen sollen.

Tomás aceptó nuestra oferta.

Tom nahm unser Angebot an.

Hemos aceptado su oferta.

Wir haben sein Angebot angenommen.

Ella rechazó su oferta.

- Sie lehnte sein Angebot ab.
- Sie hat sein Angebot abgelehnt.
- Sie hat sein Angebot ausgeschlagen.
- Sie schlug sein Angebot aus.

Espero aceptes nuestra oferta.

Ich hoffe, Sie nehmen unser Angebot an.

- ¿Por qué rechazaste su oferta?
- ¿Por qué has rechazado su oferta?

Warum hast du sein Angebot abgelehnt?

Deberías haber rechazado su oferta.

Du hättest sein Angebot ablehnen sollen.

Él ha rechazado mi oferta.

Er lehnte mein Angebot ab.

Deberíais haber declinado su oferta.

Ihr hättet sein Angebot ablehnen sollen.

Esta es mi oferta final.

Das ist mein letztes Angebot.

Aceptamos con gusto tu oferta.

Wir nehmen dein Angebot gerne an.

Recibí una oferta de trabajo.

Ich habe ein Stellenangebot bekommen.

Los americanos rechazaron la oferta.

Die Amerikaner lehnten das Angebot ab.

Van Buren rechazó la oferta.

- Van Buren lehnte das Angebot ab.
- Van Buren hat das Angebot abgelehnt.

La oferta crea la demanda.

Das Angebot schafft die Nachfrage.

La demanda crea la oferta.

Die Nachfrage schafft das Angebot.

- La oferta de trabajo es todavía válida.
- La oferta de trabajo sigue en pie.

Das Jobangebot steht noch.

Su oferta es un poco extrema.

Ihr Vorschlag ist ein bisschen extrem.

- Rechacé la oferta.
- Rechacé la propuesta.

- Ich lehnte das Angebot ab.
- Ich habe das Angebot abgelehnt.

Tom rechazó la oferta de Mary.

Tom lehnte Marys Angebot ab.

Betty rechazó la oferta de Muriel.

Betty lehnte Muriels Angebot ab.

¿No vas a aceptar mi oferta?

- Nimmst du mein Angebot nicht an?
- Nehmen Sie mein Angebot nicht an?

Tom aceptó la oferta de trabajo.

- Tom nahm die Jobofferte an.
- Tom hat das Jobangebot angenommen.

Las manzanas estaban hoy de oferta.

Die Äpfel waren heute im Angebot.

He venido a hacerte una oferta.

- Ich bin gekommen, um dir ein Angebot zu machen.
- Ich bin gekommen, um euch ein Angebot zu machen.
- Ich bin gekommen, um Ihnen ein Angebot zu machen.

Estoy dispuesto a aceptar tu oferta.

- Ich bin willens, dein Angebot zu akzeptieren.
- Ich bin bereit, dein Angebot anzunehmen.

¿Su oferta todavía está en pie?

Steht Ihr Angebot noch?

Tengo una oferta especial para ti.

Ich habe ein spezielles Angebot für dich.

- ¿Me pueden decir por qué rechazaron su oferta?
- ¿Me puedes decir por qué rechazaste su oferta?

- Würdest du mir sagen, warum du ihr Angebot abgelehnt hast?
- Würden Sie mir sagen, warum Sie ihr Angebot abgelehnt haben?
- Würdet ihr mir sagen, warum ihr ihr Angebot abgelehnt habt?

- ¿Me puedes decir por qué rechazaste su oferta?
- ¿Me puedes explicar por qué rechazaste su oferta?

Kannst du mir erklären, wieso du ihr Angebot abgelehnt hast?

Cuando regresó, había recibido una oferta correspondiente

Als er zurückkam, war ein Korrespondenzangebot gekommen

Yo si fuera tú, aceptaría su oferta.

An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen.

La oferta de trabajo sigue en pie.

Das Jobangebot ist noch aktuell.

La oferta de trabajo es todavía válida.

- Das Jobangebot steht noch.
- Das Jobangebot ist noch aktuell.
- Die Stellenausschreibung ist noch aktuell.
- Die Stellenausschreibung ist nach wie vor aktuell.

He recibido una buena oferta de trabajo.

Ich habe ein gutes Stellenangebot bekommen.

La oferta es proporcional a la demanda.

Angebot ist proportional zur Nachfrage.

¿Quién podría resistirse a una oferta así?

Wer könnte einem solchen Angebot widerstehen?

Han rechazado mi oferta por la casa.

Sie haben mein Angebot für das Haus abgelehnt.

Y Mehmet Ali Birand hicieron una oferta porque

und Mehmet Ali Birand machte ein Angebot, weil

Fue tonto de tu parte aceptar su oferta.

Es war dumm von dir, sein Angebot anzunehmen.

Tras una madura reflexión, decidí aceptar su oferta.

Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, ihr Angebot anzunehmen.

No tuve otra elección que aceptar la oferta.

Ich hatte keine andere Wahl, als das Angebot anzunehmen.

No puedo creer que Tom aceptara nuestra oferta.

Ich glaube es nicht: Tom ist auf unser Angebot eingegangen.

Me hicieron una oferta que no pude rechazar.

Man hat mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

Me alegro de que hayáis aceptado mi oferta.

- Ich freue mich, dass Sie mein Angebot angenommen haben.
- Ich freue mich, dass du mein Angebot angenommen hast.
- Ich freue mich, dass ihr mein Angebot angenommen habt.

Bajo estas circunstancias, no puedo aceptar la oferta.

Unter diesen Umständen kann ich das Angebot nicht annehmen.

Tom accedió a aceptar la oferta de María.

Tom stimmte zu, Marys Angebot anzunehmen.

En esta tienda todo está siempre de oferta.

In diesem Laden ist immer alles im Angebot.

Esta oferta sólo permanecerá durante un tiempo limitado.

Dieses Angebot besteht nur für begrenzte Zeit.

Están ejecutando una oferta, te está siendo entregado

Sie haben ein Angebot, es wird dir geliefert

- Luego de mucho reflexionar decidí no aceptar la oferta.
- Después de una amplia reflexión he decidido no aceptar la oferta.

Nach langem Nachdenken beschloss ich, das Angebot nicht anzunehmen.

Los precios dependen de la oferta y la demanda.

Die Preise hängen von Angebot und Nachfrage ab.

Su oferta es muy tentadora, pero tendremos que pensárnoslo.

Ihr Angebot ist sehr attraktiv, aber wir müssen darüber nachdenken.

Fue estúpido de tu parte haber rechazado la oferta.

- Es war dumm von dir, dass du das Angebot abgelehnt hast.
- Es war dumm von Ihnen, das Angebot abzulehnen.
- Es war dumm von euch, dass ihr das Angebot abgelehnt habt.

Debo rechazar tu oferta, por más tentadora que sea.

So verlockend dein Angebot auch ist, ich muss es ablehnen.

Agradezco su oferta, pero me gustaría intentar hacerlo solo.

Ich schätze dein Angebot, aber ich möchte versuchen, es allein zu schaffen.

Él me hizo una oferta que no pude rechazar.

Er machte mir ein Angebot, das ich nicht ablehnen konnte.

Me sorprende que ella rechazara una oferta tan buena.

Ich bin erstaunt, dass sie so ein gutes Angebot abgelehnt hat.

Voy a hacerle una oferta que no podrá rechazar.

Ich werde ihm ein Angebot machen, das er nicht ablehnen kann.

Luego de mucho reflexionar decidí no aceptar la oferta.

Nach langem Nachdenken beschloss ich, das Angebot nicht anzunehmen.

Esta oferta expira el 15 de agosto de 1999.

Dieses Angebot endet am 15. August 1999.

Trató de convencerlo para que no rechazara la oferta.

Sie versuchte, ihn zu überzeugen, das Angebot nicht abzulehnen.

Del cliente o el 10% de la oferta inicial?

des Kunden oder 10% des ursprünglichen Geschäfts?

Esa será tu más alta convirtiendo oferta alguna vez.

Das wird dein höchster sein Conversion-Angebot aller Zeiten.

No es ninguna maravilla que él haya declinado tu oferta.

Es ist kein Wunder, dass er dein Angebot abgelehnt hat.