Translation of "Oferta" in French

0.007 sec.

Examples of using "Oferta" in a sentence and their french translations:

- Hemos aceptado su oferta.
- Aceptamos su oferta.

Nous avons accepté son offre.

Rechazó nuestra oferta.

- Il a rejeté notre offre.
- Il rejeta notre proposition.

Declinó mi oferta.

- Elle refusa mon offre.
- Elle déclina mon offre.

Haz una oferta.

- Fais une offre.
- Faites une offre.

Acepto tu oferta.

J'accepte votre offre.

Aceptaré tu oferta.

- Je vais accepter votre offre.
- Je vais accepter ton offre.

- Esta es mi última oferta.
- Esta es mi oferta final.

- C'est ma dernière offre.
- C'est mon ultime offre.
- C'est ma proposition ultime.
- C'est mon ultime proposition.

Ella aceptó mi oferta.

Elle m'a prise au mot.

Ella rechazó mi oferta.

- Elle déclina mon offre.
- Elle déclina ma proposition.

Él aceptó nuestra oferta.

Il a accepté notre proposition.

Deberías rechazar su oferta.

Tu devrais refuser son offre.

Ella rehusó mi oferta.

- Elle refusa mon offre.
- Elle déclina mon offre.

Hemos aceptado su oferta.

Nous avons accepté son offre.

Ella rechazó su oferta.

Elle refusa sa proposition.

Tom rechazó la oferta.

Tom a rejeté l'offre.

- ¿Por qué rechazaste su oferta?
- ¿Por qué has rechazado su oferta?

Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?

Deberías haber rechazado su oferta.

- Tu aurais dû décliner sa proposition.
- Vous auriez dû décliner son offre.

Deberíais haber declinado su oferta.

Vous auriez dû décliner son offre.

Esta es mi oferta final.

- C'est ma dernière offre.
- C'est ma proposition ultime.
- C'est mon ultime proposition.

¿Por qué rechazaste su oferta?

Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?

Tengo una oferta para hacer.

J'ai une offre à faire.

Aceptamos con gusto tu oferta.

Nous acceptons volontiers ton offre.

Recibí una oferta de trabajo.

J'ai reçu une offre d'emploi.

Los americanos rechazaron la oferta.

Les Américains ont refusé la proposition.

La oferta crea la demanda.

L'offre crée la demande.

La demanda crea la oferta.

La demande crée l'offre.

Esta es mi última oferta.

C'est ma dernière offre.

- La oferta de trabajo es todavía válida.
- La oferta de trabajo sigue en pie.

- L'offre d'emploi est encore ouverte.
- Cette offre d'emploi est encore valide.
- L'offre d'emploi tient toujours.

Su oferta es un poco extrema.

Votre proposition est un peu extrême.

- Rechacé la oferta.
- Rechacé la propuesta.

- J'ai rejeté l'offre.
- J'ai rejeté la proposition.

¿No vas a aceptar mi oferta?

- N'acceptes-tu pas mon offre ?
- N'acceptes-tu pas ma proposition ?

Las manzanas estaban hoy de oferta.

Les pommes étaient en promotion aujourd'hui.

Estoy dispuesto a aceptar tu oferta.

Je suis d'accord d'accepter votre offre.

No sorprende que rechazaron su oferta.

- Ce n'est pas étonnant qu'ils aient refusé son offre.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé l'offre qu'elle leur faisait.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé sa proposition.

Lamentamos tener que declinar su oferta.

Nous avons le regret de décliner votre proposition.

Tengo una oferta especial para ti.

J'ai une offre spéciale pour vous.

- ¿Me puedes decir por qué rechazaste su oferta?
- ¿Me puedes explicar por qué rechazaste su oferta?

Tu peux m'expliquer pourquoi tu as refusé leur offre ?

Pero la oferta está en declive constante.

l'offre décline de façon constante.

Cuando regresó, había recibido una oferta correspondiente

À son retour, une offre de correspondant était venue

Yo si fuera tú, aceptaría su oferta.

À ta place, j'accepterais sa proposition.

Él rechazó la oferta, y también yo.

Il refusa l'offre et moi aussi.

Él cortezmente rechazó la oferta de trabajo.

Il a poliment refusé l'offre d'emploi.

He recibido una buena oferta de trabajo.

J'ai reçu une bonne offre d'emploi.

La oferta de trabajo es todavía válida.

- L'offre d'emploi est encore ouverte.
- L'offre d'emploi tient toujours.

¿Quién podría resistirse a una oferta así?

- Qui pourrait résister à une offre pareille ?
- Qui pourrait résister à une offre comme ça ?

Y es más probable que acepten tu oferta.

et ils ont plus de chances d'accepter l'offre.

Y Mehmet Ali Birand hicieron una oferta porque

et Mehmet Ali Birand a fait une offre parce que

Fue tonto de tu parte aceptar su oferta.

C'était idiot de ta part d'accepter son offre.

Tras una madura reflexión, decidí aceptar su oferta.

Après mûres réflexions, j'ai décidé d'accepter leur offre.

No tuve otra elección que aceptar la oferta.

Je n'ai eu d'autre choix que d'accepter l'offre.

Me hicieron una oferta que no pude rechazar.

On m'a fait une offre que je n'ai pas pu refuser.

Él juntó el coraje para rechazar su oferta.

Il rassembla le courage de décliner la proposition.

Están ejecutando una oferta, te está siendo entregado

Ils courent une offre, ça vous est livré

Son solo las leyes de la oferta y demanda.

C'est simplement la loi de l'offre et de la demande.

Los precios dependen de la oferta y la demanda.

Les prix dépendent de l'offre et de la demande.

Debo rechazar tu oferta, por más tentadora que sea.

- Pour séduisante que ton offre soit, je dois la décliner.
- Aussi séduisante que soit ton offre, je dois la décliner.

Voy a hacerte una oferta que no podrás rechazar.

- Je vais vous faire une proposition que vous ne pouvez pas refuser.
- Je vais te faire une proposition que tu ne peux pas refuser.

Su oferta es muy tentadora, pero tendremos que pensárnoslo.

Votre offre est très alléchante, mais nous devons y réfléchir.

Me sorprende que ella rechazara una oferta tan buena.

Je suis étonné qu'elle ait refusé une si bonne offre.

Trató de convencerlo para que no rechazara la oferta.

Elle a essayé de le convaincre de ne pas refuser l'offre.

Del cliente o el 10% de la oferta inicial?

du client ou 10% de la transaction initiale?

Esa será tu más alta convirtiendo oferta alguna vez.

Ce sera votre plus haut convertir l'offre jamais.

- Aceptamos con gusto su propuesta.
- Aceptamos con gusto tu oferta.

- Nous acceptons ton offre avec plaisir.
- Nous acceptons volontiers ton offre.
- Nous acceptons volontiers votre offre.

Creo que sería totalmente comprensible que ella rechazase su oferta.

Je pense qu'il est tout naturel qu'elle refuse son offre.

Él consideró que era una decisión acertada aceptar la oferta.

Il a jugé sage d'accepter l'offre.

No es ninguna maravilla que él haya declinado tu oferta.

Ce n'est pas étonnant qu'il ait refusé votre proposition.

La oferta de Aweber en su blogpost y ser como,

l'offre Aweber dans leur blogpost et être comme,

Y yo era Blue Diamond y Estaba ejecutando una oferta,

et j'étais Blue Diamond et Je courais une offre,

Si quieres hacer esto, tengo una oferta especial para ti,

si tu veux faire ça, j'ai une offre spéciale pour vous,

Se envió una oferta a Kemal Sunal para la película Balalaika.

Une offre a été envoyée à Kemal Sunal pour le film Balalaika

Esta es una oferta con tiempo limitado solo para clientes nuevos.

Voici une offre limitée dans le temps réservée aux nouveaux clients.

Es una oferta tentadora, pero me temo que voy a rechazarla.

C'est une offre tentante mais je crains de devoir vous la décliner.

Tom tratará de convencer a Mary de que acepte tu oferta.

Tom essaiera de convaincre Mary d'accepter votre offre.

O la oferta que eres produciendo, si engañas a la gente

ou l'offre que vous êtes produire, si vous dupe les gens

Así, la oferta y la demanda seguían siendo de alguna manera equilibradas.

alors l'offre et la demande étaient toujours équilibrées.

Kemal Sunal aceptó esta oferta, pero la película se rodaría en Batumi.

Kemal Sunal a accepté cette offre, mais le film serait tourné à Batoumi.

Esta oferta parece demasiado buena para ser verdad. ¿Donde está la estafa?

Cette offre semble trop bonne pour être vraie. Où est l'arnaque ?

Lo que quieres hacer es crear una página web con la oferta.

ce que vous voulez faire est de créer une page Web avec l'offre.

- Le convencí de aceptar la oferta.
- Le convencí para que aceptara la propuesta.

Je l'ai persuadé d'accepter la proposition.