Translation of "Terminar" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Terminar" in a sentence and their italian translations:

- Déjame terminar.
- Dejame terminar.

- Fammi finire.
- Fatemi finire.
- Mi faccia finire.

Déjame terminar.

- Fammi finire.
- Fatemi finire.
- Mi faccia finire.

Deberíamos terminar.

- Dovremmo lasciarci.
- Noi dovremmo lasciarci.
- Dovremmo mollarci.
- Noi dovremmo mollarci.

- Fue duro terminar el trabajo.
- Fue difícil terminar el trabajo.

È stato duro finire il lavoro.

Logré terminar el trabajo.

- Sono riuscito a finire il lavoro.
- Io sono riuscito a finire il lavoro.
- Sono riuscita a finire il lavoro.
- Io sono riuscita a finire il lavoro.

Necesitamos terminar el trabajo.

- Dobbiamo finire il lavoro.
- Noi dobbiamo finire il lavoro.

No me dejaste terminar.

- Non mi hai lasciato finire.
- Tu non mi hai lasciato finire.
- Non mi ha lasciato finire.
- Lei non mi ha lasciato finire.
- Non mi avete lasciato finire.
- Voi non mi avete lasciato finire.

Tenemos que terminar esto.

- Dobbiamo finire questo.
- Noi dobbiamo finire questo.

Deja terminar a Tom.

- Fai finire Tom.
- Fate finire Tom.
- Faccia finire Tom.
- Lascia finire Tom.
- Lasciate finire Tom.
- Lasci finire Tom.

¿Querés terminar como ella?

- Vuoi finire come lei?
- Vuole finire come lei?
- Volete finire come lei?

Déjame terminar esto primero.

- Fammi finire questo prima.
- Fatemi finire questo prima.
- Mi faccia finire questo prima.

Decidí terminar nuestra amistad.

Ho deciso di porre fine alla nostra amicizia.

Lo acabo de terminar.

- L'ho appena finito.
- L'ho appena finita.

- Acabo de terminar mi trabajo.
- Recién acabo de terminar mi trabajo.

- Ho appena finito il mio lavoro.
- Ho appena finito di lavorare.
- Io ho appena finito il mio lavoro.

- Es tu deber terminar el trabajo.
- Es tu obligación terminar el trabajo.

- È tuo dovere finire il lavoro.
- È suo dovere finire il lavoro.
- È vostro dovere finire il lavoro.

Acabo de terminar de empacar.

Ho appena finito di fare le valigie.

Tom y Mary podrían terminar.

Tom e Mary potrebbero lasciarsi.

No puedo terminar esto hoy.

- Non posso finire questo oggi.
- Io non posso finire questo oggi.
- Non riesco a finire questo oggi.
- Io non riesco a finire questo oggi.

Acabo de terminar de almorzar.

- Ho appena finito di pranzare.
- Io ho appena finito di pranzare.

Puedes terminar tu ensayo ahora.

- Puoi finire il tuo saggio ora.
- Puoi finire il tuo saggio adesso.
- Può finire il suo saggio ora.
- Può finire il suo saggio adesso.
- Potete finire il vostro saggio ora.
- Potete finire il vostro saggio adesso.

Lo podemos terminar más tarde.

- Possiamo finirlo più tardi.
- Possiamo finirla più tardi.

Yo debería terminar de desempacar.

- Dovrei finire di disfare le valigie.
- Io dovrei finire di disfare le valigie.
- Dovrei finire di disfare la valigia.
- Io dovrei finire di disfare la valigia.

Primero debo terminar este trabajo.

Devo prima finire questo lavoro.

Tengo un libro para terminar.

- Ho un libro da finire.
- Io ho un libro da finire.

Tengo un trabajo que terminar.

- Ho un lavoro da finire.
- Io ho un lavoro da finire.

Terminar contigo fue un error.

È stato un errore rompere con te.

No pude terminar el deber.

Non sono stato in grado di finire i compiti.

Acabo de terminar mi tarea.

- Ho appena finito i compiti.
- Io ho appena finito i compiti.

Espero no terminar como ella.

Spero di non finire come lei.

Acabo de terminar de desayunar.

- Ho giusto appena finito di fare colazione.
- Io ho giusto appena finito di fare colazione.

Acabo de terminar de comer.

Ho appena finito di mangiare.

Al terminar, abre la ventana.

- Quando hai finito, apri la finestra.
- Quando ha finito, apra la finestra.
- Quando avete finito, aprite la finestra.

- ¿Cuánto se tardará en terminar el trabajo?
- ¿Cuánto tiempo llevará terminar el trabajo?

- Quanto ci vorrà per finire il lavoro?
- Quanto tempo ci vorrà per finire il lavoro?

- Me llevó cinco horas terminar el trabajo.
- Tardé cinco horas en terminar el trabajo.
- Me tomó cinco horas para terminar el trabajo.

- Mi ci sono volute cinque ore per finire il lavoro.
- Mi ci vollero cinque ore per finire il lavoro.

¿Cuándo vas a terminar tu tarea?

- Quando saranno finiti i tuoi compiti?
- Quando saranno finiti i suoi compiti?
- Quando saranno finiti i vostri compiti?

Le costaba mucho terminar su trabajo.

- Lui ci teneva a finire il suo lavoro.
- Ci teneva a finire il suo lavoro.

Naomi acaba de terminar su trabajo.

Naomi ha appena finito di lavorare.

Yo acabo de terminar de comer.

Ho appena finito di mangiare.

Tom acaba de terminar de cenar.

Tom ha appena finito di cenare.

Déjame terminar de comerme mi sándwich.

Lasciami finire il panino.

Acabas de terminar de estudiar historia.

Hai appena finito di studiare storia.

Tienes que terminar tu tarea de inmediato.

- Devi finire immediatamente i tuoi compiti.
- Deve finire immediatamente i suoi compiti.
- Dovete finire immediatamente i vostri compiti.

No puedo terminar esta parte del rompecabezas.

- Non riesco a finire questa parte del puzzle.
- Io non riesco a finire questa parte del puzzle.

Si juntamos nuestros esfuerzos, podremos terminar esto.

Se uniamo i nostri sforzi, saremo in grado di finire questo.

Le tomará dos horas terminar el trabajo.

Gli ci vorranno due ore per finire il lavoro.

Estoy pensando en terminar con mi novia.

- Sto pensando di lasciare la mia ragazza.
- Sto pensando di lasciarmi con la mia ragazza.
- Sto pensando di lasciare la mia fidanzata.
- Sto pensando di lasciarmi con la mia fidanzata.
- Sto pensando di lasciare la mia morosa.
- Sto pensando di lasciarmi con la mia morosa.

Quiero terminar este trabajo a las cinco.

Voglio finire questo lavoro per le cinque.

Él está apunto de terminar el libro.

Sta per finire di leggere il libro.

Al terminar de correr, él estaba feliz.

- Quando ha finito di correre, era felice.
- Quando finì di correre, era felice.

- Déjame terminar, ¿vale?
- Deja que termine, ¿no?

- Fammi finire, OK?
- Mi faccia finire, OK?
- Fatemi finire, OK?
- Lasciami finire, OK?
- Mi lasci finire, OK?
- Lasciatemi finire, OK?

Tardé dos horas en terminar la redacción.

Mi ci sono volute due ore per finire il tema.

Tengo una semana para terminar mi tarea.

Ho una settimana per fare i compiti.

Es imposible terminar esto en dos días.

È impossibile finire questo in due giorni.

Deberíamos terminar para las dos y media.

Dobbiamo finire per le due e mezza.

Tenemos que terminar nuestra tarea en primer lugar.

Prima dobbiamo finire i compiti.

Es difícil terminar el trabajo en un día.

- È difficile finire il lavoro in un giorno.
- È difficile finire il lavoro in una giornata.

Yo jugué videojuegos después de terminar mi tarea.

- Ho giocato ai videogiochi dopo aver finito i compiti.
- Io ho giocato ai videogiochi dopo aver finito i compiti.
- Giocai ai videogiochi dopo aver finito i compiti.
- Io giocai ai videogiochi dopo aver finito i compiti.

Tom fue el primero en terminar de comer.

- Tom è stato il primo a finire di mangiare.
- Tom fu il primo a finire di mangiare.

Tom aún debe terminar de pintar la cerca.

Tom deve ancora finire di pitturare lo steccato.

Tom acaba de terminar de lavar los platos.

Tom ha appena finito di lavare i piatti.

Tal vez deberías terminar de leer este libro.

Forse dovrei finire quel libro.

Ella no tuvo tiempo para terminar su informe.

- Non ha avuto il tempo di finire il suo rapporto.
- Lei non ha avuto il tempo di finire il suo rapporto.

No será fácil terminar este trabajo a tiempo.

Finire questo lavoro in tempo non sarà facile.

No tuve suficiente tiempo para terminar mi presentación.

Non ho avuto tempo per terminare la presentazione.

Tengo que terminar el trabajo para las cuatro.

- Devo finire il lavoro per le quattro.
- Io devo finire il lavoro per le quattro.

- Acabo de terminar de desayunar.
- Acabo de desayunar.

- Ho appena fatto colazione.
- Ho giusto appena finito di fare colazione.
- Io ho giusto appena finito di fare colazione.

Aunque estaba cansada, trató de terminar el trabajo.

- Anche se era stanca, ha provato a finire il lavoro.
- Anche se era stanca, lei ha provato a finire il lavoro.
- Anche se era stanca, provò a finire il lavoro.
- Anche se era stanca, lei provò a finire il lavoro.

¿Cómo me las arreglaré para terminar a tiempo?

Come posso fare a finire in tempo?

¿A qué hora va a terminar la carrera?

A che ora finirà la corsa?

Kate quiere terminar su tarea para las diez.

Kate vuole finire i suoi compiti entro le dieci.

Tom no tuvo tiempo de terminar la historia.

Tom non aveva tempo per finire la storia.

Yo quiero terminar el trabajo por mi cuenta.

Voglio finire il lavoro da solo.

Tom vino a Boston tras terminar el instituto.

Tom è venuto a Boston dopo aver preso il diploma di scuola superiore.

Aun queriendo, será imposible terminar esto a tiempo.

Anche con tutta la buona volontà non sarà possibile finire questo in tempo.

Y... sentí que mi vida ya iba a terminar,

Mi sentivo come se la mia vita fosse praticamente finita

Juntos, creo que podemos terminar con la encarcelación masiva.

insieme, credo che possiamo porre fine all’incarcerazione di massa.

Si sigues tomando tanto, podrías terminar siendo un alcohólico.

Se continui a bere così tanto potresti ritrovarti facilmente a diventare un alcolizzato.

Tres meses es poco tiempo para terminar el experimento.

Tre mesi sono troppo pochi per finire l'esperimento.

La construcción del hospital está a punto de terminar.

La costruzione dell'ospedale sta per essere completata.

Le tomó 10 años a Tom terminar su casa.

A Tom sono voluti 10 anni per finire la sua casa.

Es prácticamente imposible terminar el informe antes de mañana.

Finire il rapporto per domani è praticamente impossibile.

Sin tu ayuda, no hubiese podido terminar el trabajo.

- Senza il tuo aiuto, non sarei riuscito a finire il lavoro.
- Senza il tuo aiuto, non sarei riuscita a finire il lavoro.
- Senza il suo aiuto, non sarei riuscito a finire il lavoro.
- Senza il suo aiuto, non sarei riuscita a finire il lavoro.
- Senza il vostro aiuto, non sarei riuscito a finire il lavoro.
- Senza il vostro aiuto, non sarei riuscita a finire il lavoro.

Tom fue la última persona en terminar de comer.

Tom finì di mangiare per ultimo.

El árbitro sopló su silbato para terminar el partido.

- L'arbitro ha fischiato con il suo fischietto per finire l'incontro.
- L'arbitro fischiò con il suo fischietto per finire l'incontro.

Y por último, recuerden terminar la conversación de manera positiva

E infine, ricordatevi di finire la conversazione in modo positivo,

Masaru no puede terminar el trabajo en una hora, ¿verdad?

- Masaru non può finire il lavoro in un'ora, vero?
- Masaru non riesce a finire il lavoro in un'ora, vero?

Tenemos que terminar todo antes del martes a la mañana.

Dobbiamo finire tutto prima di martedì mattina.

Ella ayudó a su hermano menor a terminar su dibujo.

Ha aiutato il suo fratellino a finire il suo dipinto.