Examples of using "Terminar" in a sentence and their russian translations:
Дай мне закончить.
Дай мне закончить.
- Нам надо закончить.
- Мы должны закончить.
Всё должно закончиться.
Просто дай мне закончить.
Дай мне закончить, ладно?
Я только что закончил.
Нам надо закончить.
Я только что пообедал.
- Мне удалось закончить работу.
- Я сумел закончить работу.
Мне надо доделать уроки.
Дайте мне закончить.
Дай мне закончить, пожалуйста.
Нам нужно закончить работу.
Ты хочешь закончить как Том?
Ты не дал мне закончить.
Мы должны это закончить.
- Дайте Тому закончить.
- Дай Тому закончить.
- Пусть Том закончит.
- Ты хочешь закончить, как она?
- Вы хотите закончить, как она?
Нам удалось закончить проект.
Я решил положить конец нашей дружбе.
Закончив, выйди.
Дай мне закончить, пожалуйста.
Позвольте мне сначала закончить с этим.
- Я только что его доделал.
- Я его только что доделал.
Да, я мог бы сломаться,
Я могу это увидеть, особенно
что вы должны в конечном итоге покупать,
мы будем использовать их,
Я как раз закончил свою работу.
Когда ты сможешь закончить эту работу?
Я не хочу закончить в тюрьме.
Закончить работу — твоя обязанность.
Я не хочу пойти под суд.
Моя жизнь не может закончиться!
Это безумие должно прекратиться!
- Том и Мэри могут разойтись.
- Том с Мэри могли расстаться.
Я не смогу это сегодня закончить.
- Я хочу закончить начатое.
- Я хочу закончить то, что начал.
- Том хочет порвать с Мэри.
- Том хочет расстаться с Мэри.
Теперь вы можете закончить сочинение.
Такое обычно плохо заканчивается.
Я только что закончил обедать.
Я должен сначала закончить эту работу.
Мы только что закончили завтракать.
Мне нужно дочитать книгу.
Было ошибкой расстаться с тобой.
Том и Мэри решили расстаться.
Я только что закончил домашнее задание.
Я с ней расстанусь.
- Надеюсь, что не закончу, как ты.
- Надеюсь, что не закончу, как вы.
Надеюсь, что не закончу, как она.
Я только закончил завтракать.
- Я только что закончил есть.
- Я только поел.
Было трудно завершить работу.
Я лишь хочу закончить работу.
- Ты не дал мне закончить.
- Вы не дали мне закончить.
Как закончишь, закрой дверь.
Когда закончишь, открой окно.
Я собираюсь в конечном итоге говорить о
На то, чтобы закончить работу, у меня ушло пять часов.
Ему потребуется два часа на то, чтобы закончить работу.
Ты не дал мне закончить.
Наоми только что закончила свою работу.
Когда ты закончишь свою домашнюю работу?
Как скоро Вы сможете закончить эту работу?
- Это плохо закончится!
- Добром это не кончится!
- Ты уверен, что хочешь расстаться?
- Ты уверен, что хочешь закончить?
Сколько у нас времени, чтобы это закончить?
- У тебя была неделя, чтобы закончить это.
- У вас была неделя, чтобы это закончить.
После окончания работы они вышли.
Я только поел.
Ты должен доделать домашнюю работу сейчас же.
Том только что закончил ужинать.
- Дайте мне доесть бутерброд.
- Дай мне доесть бутерброд.
- Дай мне бутерброд доесть.
- Дайте мне бутерброд доесть.
Когда закончится забастовка?
Я закончу через час.
У нас, наверное, не получится закончить это сегодня.
Я не могу закончить свою работу сегодня.
Но вы хотите в конечном итоге взять другие страницы,