Translation of "Correo" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Correo" in a sentence and their russian translations:

Tienes correo.

- Тебе письмо.
- Вам письмо.

- Tienes un correo.
- Tienes correo.
- Te ha llegado correo.
- Ha llegado correo para ti.
- Tienes una carta.

У тебя есть письмо.

Envíalo por correo.

- Отправь это по почте.
- Пошли его по почте.
- Пошли её по почте.
- Пошлите его по почте.
- Пошлите её по почте.
- Отправь его по почте.
- Отправьте это по почте.
- Отправьте его по почте.
- Отправь её по почте.
- Отправьте её по почте.

Pueden enviarte un correo electrónico o cualquier correo electrónico

они могут отправлять вам по электронной почте или по электронной почте

- He recibido un correo SPAM.
- He recibido un correo basura.

Мне пришёл спам.

- ¿Tienes mi correo electrónico?
- ¿Tenés mi dirección de correo electrónico?

У тебя есть адрес моей электронной почты?

correo, teléfono, telegrama, ¿verdad?

почта, телефон, телеграмма, верно?

¿Lo enviará por correo?

Ты пошлёшь это почтой?

Enviadlo por correo aéreo.

Отправь это авиапочтой.

Te mandé un correo.

- Я послал тебе письмо.
- Я отправил тебе письмо.

¿Puedes mandarlo por correo?

Ты можешь это по почте отправить?

Correo aéreo, por favor.

Авиа, пожалуйста.

¿Cuándo abre el correo?

Когда почта открывается?

Envíelo por correo aéreo.

Отправьте это авиапочтой.

Ha llegado el correo.

Почта пришла.

Hazles un correo electrónico.

Сделайте им электронную почту.

- Ponerías tu correo electrónico.

- Вы поместили бы свой адрес электронной почты.

¿Hoy hay correo para mí?

Сегодня есть почта для меня?

¿Ha llegado ya el correo?

Почта уже пришла?

Recibí un correo electrónico raro.

- Мне пришло странное письмо на электронную почту.
- Мне пришло странное электронное письмо.

Hay que ir al correo.

Надо идти на почту.

Enviaré el libro por correo.

- Я пошлю книгу по почте.
- Я шлю книгу по почте.

Envíalo a mi correo electrónico.

Отправь это на мою электронную почту.

¿Podrías enviarlo por correo electrónico?

Можете отправить мне это по электронной почте?

¿Te sabes su correo electrónico?

- Ты знаешь его электронный адрес?
- Вы знаете его электронный адрес?

Manda esta carta por correo.

Отправь это письмо.

Este es mi correo electrónico.

Вот мой электронный адрес.

Por favor, contácteme por correo.

Пожалуйста, свяжитесь со мной по почте.

- Inc., Forbes, Empresario, Correo Huffington.

- Инк, Форбс, Предприниматель, Huffington Post.

Quieres enviarlos por correo electrónico,

Вы хотите направить их по электронной почте,

- Olvidé mi dirección de correo electrónico.
- He olvidado mi dirección de correo electrónico.

- Я забыл свой адрес электронной почты.
- Я забыл адрес моей электронной почты.

- Ésta es mi dirección de correo electrónico.
- Aquí está mi dirección de correo.

Вот мой электронный адрес.

Voy a hacer un correo electrónico explosión de mi lista de correo electrónico,

Я сделаю электронную почту из моего списка электронной почты,

- ¿Podría enviarme el catálogo por correo?
- ¿Me puedes enviar un catálogo por correo?
- Por favor, ¿podría enviarme un catálogo por correo?

Вы не могли бы выслать мне каталог по почте?

- Pienso que mi novio husmea en mi correo.
- Creo que mi novio me cotillea mi correo.
- Pienso que mi novio me espía mi correo.
- Intuyo que mi novio me cotillea el correo.

- Мне кажется, что мой парень следит за моей электронной почтой.
- Думаю, мой парень втихаря палит мою почту.

Tres meses después recibí un correo

После трёх месяцев я получил письмо,

¿Podrías envolverlo para enviarlo por correo?

Вы не могли бы завернуть это для отправки по почте?

El correo tiene que llegar hoy.

Почта должна прийти сегодня.

Ellos se comunican mutuamente por correo.

Они общаются друг с другом по почте.

Olvidé mi dirección de correo electrónico.

Я забыл свой e-mail.

Esto por correo certificado, por favor.

- Я бы хотел отправить это заказным письмом.
- Я бы хотела отправить это заказным письмом.

Un simple correo electrónico como ese

Простая электронная почта

Tengo una lista de correo electrónico.

У меня есть список адресов электронной почты.

Porque cuando pones tu correo electrónico,

потому что, когда вы вставляете свой адрес электронной почты,

Para conversiones, listas de correo electrónico,

для конверсий, списков электронной почты,

Y quieres enviarles un correo electrónico.

и вы хотите отправить их по электронной почте.

Y luego enviarlos de nuevo por correo electrónico con la misma plantilla de correo electrónico

а затем снова отправьте их по электронной почте с тем же шаблоном электронной почты

- Esta mañana recibí un correo electrónico de Tom.
- Recibí un correo electrónico de Tom esta mañana.

Этим утром от Тома пришло электронное письмо.

Pero en realidad correo, agencia de telégrafos

но на самом деле почта, телеграфное агентство

Por favor envía el libro por correo.

Прошу выслать книгу почтой.

La muchedumbre se reunió frente al correo.

Перед почтовым отделением собралась толпа.

Te acabo de enviar un correo electrónico.

- Я только что отправил тебе сообщение на электронную почту.
- Я только что отправил тебе e-mail.
- Я только что отправила тебе сообщение на электронную почту.
- Я только что отправила тебе e-mail.

Tengo una nueva dirección de correo electrónico.

У меня новый адрес электронной почты.

No puedo abrir mi casilla de correo.

Я не могу открыть свой почтовый ящик.

¿Se puede enviar correo electrónico desde aquí?

Отсюда можно отправить электронное письмо?

Tom revisa su correo antes de desayunar.

Том проверяет почту перед завтраком.

Envíe usted la carta por correo aéreo.

Отправьте письмо авиапочтой.

He perdido tu dirección de correo electrónico.

- Я потерял твой адрес электронной почты.
- Я потеряла твой адрес электронной почты.

Ella envió la carta por correo aéreo.

Она отправила письмо авиапочтой.

Te enviaré la información por correo electrónico.

Я пришлю вам информацию по электронной почте.

Estás recolectando un correo electrónico al final.

вы собираете электронное письмо в конце.

Estás recopilando su dirección de correo electrónico.

вы собираете свой адрес электронной почты.

Luego les enviaría un correo electrónico diciendo:

Затем я пришлю им по электронной почте:

- Envíelos por correo electrónico directamente, supongo, ¿verdad?

- Пошлите их прямо, я думаю, правильно?

Si tiene 100,000 lista de correo electrónico,

Если у вас 100 000 адресов электронной почты,

Estás enviando un correo a los hombres inmediatamente

вы бросаете почту мужчинам немедленно

Muchos de ustedes no respondieron correo, teléfono, telegrama?

многие из вас не ответили на почту, телефон, телеграмму?

¿Cuál es la tasa para el correo aéreo?

Сколько стоит отправка авиапочтой?

¿Puedo usar tu ordenador para mirar mi correo?

Можно я воспользуюсь твоим компьютером, чтобы проверить свою почту?

Recibí un correo electrónico de Tom esta mañana.

Сегодня утром я получил электронное сообщение от Тома.

A continuación será enviado un correo de confirmación.

После этого посылается электронное письмо для подтверждения.

El correo no está muy lejos de acá.

Почтовое отделение не очень далеко отсюда.

Revise el nombre de usuario y correo electrónico.

Проверьте имя пользователя и адрес электронной почты.

Llega el correo antes de que te vayas.

Почта прибудет прежде, чем ты уйдёшь.

El correo es repartido una vez al día.

Почту разносят раз в день.

Se comunican entre sí a menudo por correo.

Они часто связываются друг с другом по почте.

Me despierto, agarro el teléfono, reviso el correo,

Я встаю, беру телефон, проверяю электронную почту,

Por favor recuerda echar al correo esta carta.

Не забудьте, пожалуйста, отправить письмо.

Él sabe revisar su buzón de correo electrónico.

Он умеет проверять свою электронную почту.

Me gustaría volver y enviarles un correo electrónico

Я бы вернулся и отправил им по электронной почте

- Y es gracioso, y tu correo electrónico mucho.

- И это смешно, и вы много писали.

Para inscribirse en mi lista de correo electrónico? "

подписаться на мой список адресов электронной почты? "

No solo debe colocarse en su correo electrónico.

его не следует просто помещать в ваш адрес электронной почты.

Enviando a su correo electrónico lista, notificaciones push

отправка по электронной почте список, push-уведомления

Van a reemplazar el marketing por correo electrónico?

собираются заменить электронный маркетинг?

Videos a su lista de correo electrónico, promocionarlos

видео в ваш список рассылки, продвигать их

Golpea al fundador y dispara un correo electrónico

Поразите основателя и расстреляйте по электронной почте

Y alguien te envió un correo electrónico diciendo:

и кто-то по электронной почте сказал вам,