Translation of "Constitución" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Constitución" in a sentence and their russian translations:

Consagrado en nuestra constitución.

что вписано в нашу конституцию.

No debe violarse la constitución.

Мы не должны нарушать Конституцию.

Ella es de constitución delgada.

У неё худое телосложение.

Espero que Japón respete su constitución.

Надеюсь, Япония будет придерживаться своей конституции.

Algunas personas quieren corregir la constitución.

Некоторые люди хотят внести поправки в конституцию.

Algunas personas quieren transformar la constitución.

Есть люди, которые хотят изменить Конституцию.

La constitución fue proclamada durante la dictadura.

Конституцию провозгласили в период диктатуры.

Hay personas que quieren cambiar la constitución.

Есть люди, которые хотят изменить Конституцию.

La igualdad es garantizada por la constitución.

Равенство гарантируется конституцией.

Algunas personas quieren proponer enmiendas a la constitución.

Некоторые люди хотят предложить поправки к конституции.

La nueva constitución no resolverá los problemas de Egipto.

Новая конституция не решит проблем Египта.

La Constitución les da ciertos derechos a los estados.

Конституция даёт штатам определённые права.

El presidente suspendió la constitución e impuso la ley marcial.

Президент приостановил действие конституции и ввёл военное положение.

La constitución del país es herencia de la dictadura militar de la década del 80.

Конституция страны — наследие военной диктатуры 80-х годов.

Los famosos sitios de redes sociales, Facebook y Twitter, operan bajo la Constitución de Estados Unidos y las Leyes del Estado de California.

Известные социальные сети Facebook и Twitter подчиняются Конституции США и законодательству штата Калифорния.

La lengua latina siempre se ha tenido en altísima consideración por parte de la Iglesia católica y los Romanos Pontífices, quienes han promovido asiduamente su conocimiento y difusión, habiendo hecho de ella la propia lengua, capaz de transmitir universalmente el mensaje del Evangelio, como ya afirmaba autorizadamente la Constitución apostólica Veterum sapientia de mi predecesor, el beato Juan XXIII.

Латинский язык всегда чрезвычайно ценился Католической Церковью и Римскими Папами, которые неустанно поддерживали его изучение и распространение, примененяя его в качестве языка Церкви, способного нести Благую Весть во все уголки Мира, что прямо явствует из апостольской конституции "Veterum Sapientia" моего предшественника, блаженного Иоанна XXIII.