Translation of "Comencemos" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Comencemos" in a sentence and their russian translations:

Comencemos.

Давайте начнём.

¡Comencemos!

Начнём прямо сейчас!

Entonces comencemos.

Ну что ж, начнём.

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

- Давай начнём.
- Начнём.
- Давайте начнём.

Bien, comencemos simple;

Давайте начнём с самого простого

Muy bien, comencemos.

Поехали.

Comencemos en seguida.

Давайте начнём прямо сейчас.

- Comencemos apenas él venga.
- Comencemos en cuanto él llegue.

Давайте начнём, как только он придёт.

Comencemos por esa pregunta.

Давайте начнем с того вопроса.

¡De cualquier modo, comencemos!

Как бы то ни было, начнём!

Comencemos de todas formas.

Как бы там ни было, давайте начнем.

No comencemos una pelea.

Давайте не будем ссориться.

Comencemos con nuestra primera extrañeza.

Давайте начнем с нашей первой странности

Comencemos desde la lección 3.

Начнём с третьего урока.

- ¡Empecemos!
- Comencemos.
- Vamos a empezar.

- Начали!
- Начнём же.

Comencemos en cuanto él llegue.

Начнём сразу, как только он придёт.

NHH: Muy bien, Dr. Tompkins, comencemos.

HХХ: Так, доктор Томпкинс, давайте начнём.

Comencemos con Zoom desde el principio

Давайте начнем с Zoom с самого начала

Comencemos con el tema ambiental primero

Давайте начнем с экологической проблемы в первую очередь

- Entonces vamos a empezar.
- Entonces empecemos.
- Entonces, ¡comencemos!

- Тогда начнём.
- В таком случае, начнём.

Así que ahora comencemos con algunos consejos que te ayudarán

Итак, давайте начнем с некоторые советы, которые помогут вам

Creen que es genial, todo el mundo dice: 'Súper canción, lo mejor, comencemos con

Они думают, что это здорово, все говорят: «Супер песня, самое главное, давайте начнем

Antes de que comencemos, me gustaría decir unas palabras acerca de cuán importante es este trabajo.

Прежде чем мы начнём, я хотел бы сказать несколько слов о том, насколько важна эта работа.