Examples of using "Bienvenida" in a sentence and their russian translations:
Добро пожаловать!
Добро пожаловать!
- Добро пожаловать!
- Милости просим!
- Милости прошу!
- Добро пожаловать.
Я получил тёплый приём.
Мы получили тёплый приём.
Добро пожаловать.
Добро пожаловать в мою жизнь!
Милости просим!
Критика приветствуется.
SSI приветствует здесь
- С возвращением. Нам вас не хватало!
- С возвращением. Нам тебя не хватало!
- С возвращением. Мы по тебе скучали!
Они тепло нас поприветствовали.
Добро пожаловать в семью, Мина!
Меня приняли с распростёртыми объятиями.
Ей здесь больше не рады.
Ты всегда будешь желанным гостем.
Она оказала им теплый прием.
Добро пожаловать в ад!
- Правда не всегда приветствуется!
- Правда не всегда приветствуется.
- Добро пожаловать!
- С прибытием!
Я не ожидал тёплого приёма.
Добро пожаловать домой.
Они приветствуют возвращение дня.
Добро пожаловать в мою жизнь.
Добро пожаловать в наш ресторан!
Добро пожаловать в наш дом!
Они тепло нас поприветствовали.
Вечеринка по случаю приезда прошла в ресторане.
Добро пожаловать в наш дом!
Добро пожаловать в ад!
Благодарю тебя за радушный приём, который ты мне оказал.
Учитель поприветствовал новых учеников.
Размахивая флагами, они приветствовали принцессу.
Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня.
Вся школа собралась, чтобы поздравить Тома с возвращением.
Меня тепло приняли, и я чувствую себя как дома.
Мой дом - твой дом.
Мы рады снова приветствовать нашего видеоспонсора:
Добро пожаловать в наш дом!
- Ты всегда будешь желанным гостем.
- Вам всегда будут рады.
- Тебе всегда будут рады.
Добро пожаловать в Бостон!
Добро пожаловать на борт!
- Добро пожаловать в Tatoeba.
- Добро пожаловать на Татоэба!
и другая, менее желанная награда - командование французскими войсками за вторжение в Португалию.
Добро пожаловать в реальный мир!
Мэри встретила мать поцелуем.
Добро пожаловать в Соединённые Штаты.