Translation of "Bienvenidos" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Bienvenidos" in a sentence and their russian translations:

¡Bienvenidos!

- Добро пожаловать!
- Милости просим!

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!
- ¡Bienvenidas!
- ¡Bienvenida!
- ¡Sean bienvenidos!

- Добро пожаловать!
- С прибытием!

¡Bienvenidos, alumnos!

Добро пожаловать, студенты!

Bienvenidos, todos

Всем, добро пожаловать!

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!

Добро пожаловать!

- Bienvenida.
- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenidas!

Добро пожаловать!

Bienvenidos a Wikipedia.

Добро пожаловать в Википедию.

- Bienvenida.
- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!

Добро пожаловать!

Bienvenidos a todos.

Всем добро пожаловать.

Bienvenidos a bordo.

Добро пожаловать на борт.

- Todos son bienvenidos.
- Todas son bienvenidas.
- Bienvenidos a todos.

Всем добро пожаловать.

Los visitantes son bienvenidos.

Посетители приветствуются.

- Bienvenida.
- ¡Bienvenido!
- Bienvenidos.
- Bienvenidas.

- Добро пожаловать!
- Милости просим!
- Милости прошу!
- Добро пожаловать.

¡Los traductores son bienvenidos!

Переводчики - желанные гости!

- Bienvenida.
- Bienvenido.
- Bienvenidos.
- Bienvenidas.

Добро пожаловать.

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!
- ¡Bienvenidas!
- ¡Bienvenida!

Милости просим!

- Siempre seréis bienvenidos a esta casa.
- Siempre serán bienvenidos a esta casa.

Вам всегда будут рады в этом доме.

Pensé que éramos bienvenidos aquí.

Я думал, нам здесь рады.

Sean muy bienvenidos a Berlín.

Добро пожаловать в Берлин.

Bienvenidos, prisioneros... Quiero decir, invitados.

Добро пожаловать, заключённые... В смысле, приглашённые.

¡Bienvenidos a nuestro sitio web!

Добро пожаловать на наш сайт!

Bienvenidos a los Estados Unidos.

Добро пожаловать в Соединённые Штаты.

Señoras y señores, bienvenidos a bordo.

Дамы и господа, добро пожаловать на борт.

- Todos son bienvenidos.
- Todas son bienvenidas.

Всем добро пожаловать.

- Bienvenido a Japón.
- Bienvenidos a Japón.

Добро пожаловать в Японию.

- Bienvenidos al club.
- Bienvenido al club.

Добро пожаловать в клуб!

- Bienvenidos a Australia.
- Bienvenido a Australia.

Добро пожаловать в Австралию!

- ¡Bienvenido a Brasil!
- ¡Bienvenidos a Brasil!

Добро пожаловать в Бразилию!

Bienvenidos a nuestra primera clase de alemán.

Добро пожаловать на наше первое занятие по немецкому языку.

Bienvenidos a nuestra primera clase de francés.

Добро пожаловать на наше первое занятие по французскому языку.

- ¡Bienvenidos a nuestra casa!
- Bienvenido a nuestro hogar.

Добро пожаловать в наш дом!

Bienvenidos a la noche más sorprendente de la Tierra.

Добро пожаловать в самую удивительную ночь на Земле.

- ¡Bienvenido al infierno!
- ¡Bienvenida al infierno!
- ¡Bienvenidos al infierno!

Добро пожаловать в ад!

Los extraños a menudo no se sienten bienvenidos aquí.

Чужакам здесь зачастую не рады.

Los extranjeros a menudo no se sienten bienvenidos aquí.

Иностранцы часто чувствуют, что им здесь не рады.

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.

- Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.
- Куда бы ты ни пошёл, тебе будут рады.
- Куда бы ты ни пошла, тебе будут рады.
- Куда бы вы ни пошли, вам будут рады.
- Куда бы Вы ни пошли, Вам будут рады.

- ¡Bienvenidos a nuestra casa!
- ¡Bienvenido a nuestro hogar!
- ¡Bienvenida a nuestra casa!

Добро пожаловать в наш дом!

- Siempre serás bienvenido.
- Siempre serás bienvenida.
- Siempre seréis bienvenidos.
- Siempre seréis bienvenidas.

- Ты всегда будешь желанным гостем.
- Вам всегда будут рады.
- Тебе всегда будут рады.

- Bienvenida a Boston.
- Bienvenidas a Boston.
- Bienvenido a Boston.
- Bienvenidos a Boston.

Добро пожаловать в Бостон!

Bienvenidos a Wikipedia, la enciclopedia de contenido libre que todos pueden editar.

Добро пожаловать в Википедию, свободную энциклопедию, которую может редактировать каждый.

- ¡Bienvenido a bordo!
- ¡Bienvenida a bordo!
- ¡Bienvenidos a bordo!
- ¡Bienvenidas a bordo!

Добро пожаловать на борт!

- Bienvenido a Tatoeba.
- Bienvenida a Tatoeba.
- Bienvenidos a Tatoeba.
- Bienvenidas a Tatoeba.
- ¡Bienvenido a Tatoeba!

- Добро пожаловать в Tatoeba.
- Добро пожаловать на Татоэба!

- Sean bienvenidos a nuestra primera clase de italiano.
- Bienvenido a nuestra primera clase de italiano.

Добро пожаловать на наше первое занятие по итальянскому языку.

- ¡Bienvenido al mundo real!
- ¡Bienvenida al mundo real!
- ¡Bienvenidas al mundo real!
- ¡Bienvenidos al mundo real!

Добро пожаловать в реальный мир!

- Bienvenido a los Estados Unidos.
- Bienvenida a los Estados Unidos.
- Bienvenidos a los Estados Unidos.
- Bienvenidas a los Estados Unidos.

Добро пожаловать в Соединённые Штаты.

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.
- Usted será bienvenido allá donde vaya.
- Usted será bienvenido adondequiera que vaya.

Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.