Translation of "Bienestar" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Bienestar" in a sentence and their russian translations:

Cuarto: el bienestar emocional.

Четвёртая вещь — это эмоциональное благополучие.

Y un mayor bienestar individual.

и бо́льшим личным благополучием.

Trabajo para el bienestar público.

Я работаю на благо общества.

De dañar o beneficiar el bienestar.

навредить или принести пользу.

Y que ningún bienestar haya sido afectado.

и что никто никогда от него не пострадал.

Estamos comprometidos con el bienestar del país.

- Мы сами ответственны за богатство нашей страны.
- Мы сами делаем богатство нашей страны.

Tienen un profundo impacto en nuestro bienestar emocional.

оказывает колоссальное воздействие на наше эмоциональное состояние.

Para inspirar hay que ir rumbo al bienestar

чтобы вдохновить вас двигаться к своему благополучию,

Se convierten mágicamente en prosperidad y bienestar común.

чудом трансформировались в процветание и общее благо.

En términos de ese aspecto crítico de bienestar.

и его нехватка прибавляет человеку лишний десяток лет.

La espiga de trigo suele representar el bienestar.

Пшеничный колос обычно символизирует благополучие.

Resulta que no depende del nivel de bienestar ni de educación.

Оказалось, это абсолютно не зависит от уровня благосостояния или образования.

Se trata de nuestra salud y bienestar en un sentido holístico.

Важно наше здоровье и благополучие.

Dejar de pensar que hay un hermoso y perfecto estado de bienestar

перестать думать, что существует какое-то идеальное состояние,

¿Qué nos han enseñado estas historias y estudios sobre sexo casual y bienestar?

Так что мы узнали из этих историй о связи одноразового секса и благополучия?

Y un capataz duro, imponiendo la disciplina y el entrenamiento regular, mientras prestaba atención al bienestar de

и жесткий надсмотрщик, следящий за дисциплиной и регулярное обучение, уделяя внимание благополучию

Es un error popular generalizado suponer que aquellos que se quejan por el pueblo con más fuerza son los que más se preocupan por su bienestar.

Известная распространённая ошибка – считать, что те, кто громче всего ратуют за народ, больше всех пекутся о его благосостоянии.