Translation of "Aumenta" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Aumenta" in a sentence and their russian translations:

Aumenta la lluvia.

Дождь усиливается.

Eso aumenta los gastos.

Это увеличивает расходы.

Cuando aumenta los precios,

когда вы увеличиваете цену,

El viento aumenta cual ventarrón.

Ветер переходит в штормовой.

La población mundial aumenta drásticamente.

Население Земли стремительно увеличивается.

Solo aumenta aproximadamente la mitad de eso

увеличивается примерно наполовину от выброшенного,

El consumo de alcohol aumenta cada año.

Потребление алкоголя растёт с каждым годом.

- La población aumenta.
- La población está aumentando.

Население растёт.

El ritmo respiratorio aumenta cuando uno corre.

- При беге дыхание учащается.
- Дыхание убыстряется во время бега.

Este tipo de droga aumenta la presión.

От препаратов этого типа повышается давление.

El compromiso aumenta, y Gmail y Outlook

взаимодействие увеличивается, и Gmail и Outlook

Y con el tiempo aumenta en clasificaciones.

и со временем он увеличивается в рейтингах.

Que aumenta la probabilidad de que sean satisfechas.

что повысит вероятность их удовлетворения партнёром.

El número de usuarios aumenta cada día más.

Количество пользователей растёт с каждым днём.

aumenta la general autoridad de todo tu canal

это повышает общую авторитет вашего всего канала

Porque encontramos eso aumenta las tasas de rebote,

потому что мы обнаружили, что увеличивает частоту отказов,

Sí, aumenta las conversiones, en cuántas personas van

Да, это повышает конверсии, на сколько людей идут

El bien social aumenta, todos se benefician de ello.

оно возрастает, и все от этого выигрывают.

Eso aumenta nuestras posibilidades de obtener un pago extra.

ваши шансы получить премиальные возрастают.

El riesgo de morir aumenta mucho con la edad.

Риск смерти значительно увеличивается с возрастом.

Y encontrarás que eso aumenta tus tasas de apertura

и вы обнаружите, что это увеличивает ваши открытые ставки

Pero a medida que aumenta de moderadamente estresante, intensamente estresante

Но как только уровень стресса поднимается до среднего, высокого

Esto aumenta los signos de interrogación en nuestras cabezas, pero

это увеличивает вопросительные знаки в наших головах, но

La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos.

Недостаток сна повышает риск развития сердечного приступа.

Que en general aumenta su clasificaciones para todo tu sitio.

которые в целом рейтинг для всего вашего сайта.

¿La información aumenta nuestra creencia de que la teoría es verdadera?"

Укрепляют ли данные нашу веру в теорию?

Esto aumenta las dudas y se convierte en sal y pimienta.

Это увеличивает сомнения и становится солью и перцем

A medida que se profundiza en la Tierra aumenta la temperatura.

По мере углубления в Земле повышается температура.

El horario de trabajo flexible aumenta la productividad de los empleados.

Гибкий график работы увеличивает продуктивность работников.

Y lo que encontrarás es aumenta su tiempo en el sitio.

и что вы найдете это увеличивает время на месте.

aumenta su tiempo en el sitio, sus métricas de usuario suben,

ваше время на месте увеличивается, ваши показатели пользователей повышаются,

Aun así, el salario de los directores aumenta una y otra vez.

Но зарплата генеральных директоров продолжает расти.

Cada año la población mundial aumenta un promedio del dos por ciento.

Ежегодно население мира увеличивается в среднем на два процента.

Además de leer el texto, el aumenta el tiempo en el sitio,

плюс читать текст, время на месте увеличивается,

La duración del día aumenta y la oscuridad da paso a la luz.

день удлиняется и тьма уступает свету.

El número de estudiantes que van a estudiar al extranjero aumenta cada año.

Количество студентов, едущих учиться за границу, увеличивается с каждым годом.

El número de personas que creen en el mundo plano aumenta día a día.

Число людей, которые верят в плоский мир, растет день ото дня

No sé si la tecnología moderna aumenta el desempleo, o más bien lo disminuye.

Не знаю, увеличивают ли современные технологии безработицу или, наоборот, скорее её уменьшают.

Entonces podemos salir de aquí, a medida que aumenta la distancia, el tiempo se dobla

Тогда мы можем выбраться отсюда, поскольку расстояние увеличивается, время изгибается.

El cuidado en casa a nivel global aumenta un 10 % año hace ya más de año.

Мировая система медицины на дому растёт на 10 процентов в год.

Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida.

Плохое настроение приводит к серьёзным заболеваниям, смех увеличивает продолжительность жизни.

Para nuestros parientes mamíferos peludos, el pelo erizado aumenta la cantidad de espacio para el aislamiento térmico,

Для наших пушистых родственников, поднимающиеся волоски увеличивают теплоизоляцию,

Desde hace ya dos años, más del diez por ciento de la venta de libros de ficción en Estados Unidos son del formato electrónico en vez del formato impreso, y este porcentaje aumenta constantemente.

Вот уже два года в США более 10% научно-фантастических книг продаётся в электронном виде, а не в печатном, и этот процент постоянно растёт.