Translation of "Aumentando" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Aumentando" in a sentence and their japanese translations:

Las emisiones continuarán aumentando.

排出量は増加し続けてしまうこと

La población está aumentando.

人口は増加しつつある。

- Está aumentando.
- Está creciendo.

大きくなる。

Los precios seguirán aumentando.

物価は上がり続けるだろう。

- El precio del aceite está aumentando.
- El precio del petróleo está aumentando.

石油の値段が上がっている。

¿Por qué, de hecho, siguen aumentando?

なぜ実際 排出は まだ増え続けているのでしょうか?

El número de universitarios está aumentando.

大学生の数が増加している。

Él ha estado aumentando de peso últimamente.

彼はこのところふとってきている。

El número de mujeres trabajadoras está aumentando.

働く女性の数は増えている。

- Será grande.
- Está aumentando.
- Está creciendo.
- Crecerá.

大きくなる。

La expectativa de vida está decayendo, no aumentando.

寿命は延びるどころか縮まっています

El número de accidentes de tráfico está aumentando.

交通事故の件数が増加している。

Mientras, el costo de estas medicinas ha seguido aumentando,

その間 医薬品の価格は 着実に上がり続けています

Y, ahora, las necesidades de esta hembra están aumentando.

‎だが家族のためには ‎もっと必要だ

Dicen que el número de desempleados está aumentando últimamente.

失業者の数が最近、増加しているそうだ。

La dermatitis atópica ha estado aumentando últimamente en bebés.

最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。

En medicamentos para dormir y cómo ha ido aumentando,

いくら支出したのかを 話していました

En pocas palabras, la población mundial no solo está aumentando,

端的に言って 世界人口が増えているだけではなく

La demanda de coches importados está aumentando por ser más económicos.

価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。

El número de asesinatos está aumentando incluso en países como Japón.

日本のような国でさえ殺人事件は増えている。

El número de estudiantes que viajan al extranjero en vacaciones está aumentando.

休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。

El número de asesinatos está aumentando incluso en un país como Japón.

日本のような国でさえ殺人事件は増えている。

La recesión es un periodo de disminución temporal de la actividad económica en medio de un período en cual actividad generalmente está aumentando.

リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。

El escándalo "del Recluta" es un escándalo de corrupción concerniente a funcionarios públicos y políticos que aceptaron como sobornos acciones no reveladas de la compañía RecruitCoscom. Las acciones habían ido aumentando constantemente.

リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。