Translation of "Consumo" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Consumo" in a sentence and their russian translations:

Instalo lámparas de bajo consumo.

Я ставлю энергосберегающие лампы.

Reduzco significativamente el consumo de café,

сильно сократил количество кофе

Porque el consumo es tan pequeño

поскольку потребление настолько невелико,

Para reducir el alto consumo de energía,

Для сокращения энергетических расходов

El consumo de alcohol aumenta cada año.

Потребление алкоголя растёт с каждым годом.

El consumo de alcohol juvenil ha aumentado.

Потребление алкоголя молодёжью увеличилось.

Los préstamos al consumo son muy caros.

Потребительские кредиты очень дорогие.

También confieso que consumo gran cantidad de azúcar:

Я также сознаюсь в том, что ем слишком много сахара —

El consumo de arroz en Japón está bajando.

- Потребление риса в Японии падает.
- Потребление риса в Японии снижается.

Se debe evitar el consumo excesivo de sal.

Следует избегать чрезмерного употребления соли.

Por una muy exitosa compañía de productos de consumo

в очень успешную компанию,

63 % implicaban consumo excesivo de alcohol, 4 o más copas.

В 63% случаев градус опьянения был высоким — четыре и более напитков.

Portugal ha despenalizado la posesión de drogas para propio consumo.

Португалия декриминализировала хранение наркотиков для употребления в личных целях.

Forzosamente se debe cocer la leche antes de su consumo.

Перед употреблением обязательно кипятите молоко.

Como el exceso de alcohol, el consumo de drogas y las apuestas.

таких как употребление алкоголя, наркотиков и азартные игры.

La población no se puede ver aisladamente de la producción o el consumo.

население нельзя рассматривать в изоляции от производства или потребления.

El doctor le dijo a Tom que redujera el consumo de carne roja.

Доктор сказал Тому, чтобы тот съедал меньше красного мяса.

El marisco de toda esta zona está contaminado y no es apto para el consumo.

Вся эта местность загрязнена и морепродукты оттуда не пригодны к употреблению в пищу.

Solo en los Estados Unidos mueren todos los años más de 25.000 personas de diabetes causada por un exceso en el consumo de bebidas azucaradas.

Только в США ежегодно больше 25 тысяч человек умирают от диабета, вызванного злоупотреблением сладких напитков.

El gremio ganadero está preocupado por la merma en el consumo de carne y lácteos debido a que la gente está empezando a adoptar hábitos de alimentación más saludables.

Ассоциация скотоводов беспокоится из-за снижения потребления мяса и молочных продуктов в связи с тем, что люди начинают питаться более полезным для здоровья образом.

La resistencia es la capacidad de llevar a cabo una actividad física o mental durante un período de tiempo prolongado sin cansarse. Se puede aumentar la resistencia con el entrenamiento, el mantenimiento de un estilo de vida saludable y el consumo de una dieta sana y equilibrada.

Выносливость - это способность нести физическую или умственную нагрузку в течение длительного периода без появления усталости. Вы можете увеличить выносливость тренировками, ведением здорового образа жизни, а также здоровой и сбалансированной диетой.