Examples of using "Afortunadamente" in a sentence and their russian translations:
К счастью, это сработало.
К счастью, я ошибалась.
К счастью, не вышло,
К счастью, я успел вовремя.
К счастью, они избежали опасности.
К счастью, он не умер.
К счастью, я успел на занятие.
К счастью, никто не пострадал.
- К счастью, этого не случилось.
- К счастью, этого не произошло.
К счастью, это не серьёзно.
Но, к счастью, есть решение.
К счастью, он выиграл игру.
К счастью, он меня не видел.
К счастью, он выжил в аварии.
Погода, к счастью, была хорошей.
К счастью, никто не пострадал.
Но, к счастью, это не заняло много времени,
Но, к счастью, как раз посреди этого,
К счастью, моя рана быстро затягивается.
К счастью, он нашёл хорошее место.
К счастью, он не погиб в аварии.
К счастью, новые соседи — хорошие люди.
К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.
К счастью, она сейчас в Турции броши
К счастью, мой сын быстро освоился в новой школе.
- К счастью, ни один из пассажиров не был ранен.
- К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.
К счастью, обошлось без худшего.
Его нога была в критическом состоянии, но, к счастью, стала лучше.
Я отправился в банк, и, к счастью, мне не пришлось стоять в очереди.
К счастью, укус акулы не задел каких-либо важных артерий.
К счастью, погода была хорошая.
К счастью, город Ньюарк решил, что его жители заслуживают лучшего,
К счастью, теперь в интернете полно материалов по эсперанто.
К счастью, за последние пару лет процент наступления нежелательной беременности
Что, к счастью, завершается для него сторонним наблюдателем… и свидетелем является подросток
К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.
К счастью, рядом стоит подросток Харальд Хардрада, а Харальд очень любил поэзию,
Сегодня было очень сильное землетрясение, но все члены семьи, к счастью, в порядке.
К счастью, как раз возле переулка, где Дима ночевал, был магазин Армани.