Translation of "Traen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Traen" in a sentence and their portuguese translations:

Los minidiccionarios traen pocos vocablos.

Os minidicionários suportam poucos verbetes.

Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos.

As guerras não trazem paz; ao contrário, trazem dores e tristezas para ambos os lados.

traen ricos nutrientes desde lo profundo

trazem à superfície nutrientes do fundo

Los gatos negros traen mala suerte.

Os gatos pretos trazem má sorte.

Estas fotos me traen muchos recuerdos.

Estas fotos me trazem muitas lembranças.

Sus éxitos también nos traen ventajas.

Os êxitos dele também nos trazem vantagens.

Los chicos traen sus libros todos los días.

Os meninos trazem seus livros todo dia.

Las lluvias de la primavera traen las flores del verano.

As chuvas da primavera trazem as flores do verão.

Pronto, la leona perderá las ventajas que traen las noches oscuras.

Em breve, a leoa perderá as vantagens trazidas pelas noites escuras.

¿Vos creés en esa tontería de que los gatos negros traen mala suerte?

Você acredita nesta bobagem que gato preto traz azar?

traen más ingresos. Si tu viejo y feo diseño genera más ingresos, probablemente

deles gera mais renda. Se o seu feio e antigo gera mais renda, provavelmente

La mayoría de los libros de idiomas traen un minidiccionario en las últimas páginas.

A maioria dos livros de idiomas traz um minidicionário nas últimas páginas.

Los billetes del real traen estampados en el reverso animales de la fauna brasilera.

As cédulas do real trazem estampados no verso animais da fauna brasileira.

Los niños son como pequeños soles, que milagrosamente traen calor, felicidad y luz a nuestras vidas.

As crianças são como pequenos sóis, que milagrosamente trazem luz, calor e felicidade para nossas vidas.

Pequeñas dosis de filosofía nos conducen al ateísmo, pero dosis mayores nos traen de regreso a Dios.

Pequenas doses de filosofia levam-nos ao ateísmo, mas doses maiores nos trazem de volta a Deus.