Translation of "Profundo" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Profundo" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Qué tan profundo?
- ¿Cómo de profundo?

- Quão fundo?
- Qual a profundidade?
- Qual é a profundidade?

Habia girado mas profundo, y mas profundo

eu tinha mergulhado cada vez mais fundo.

Significa muy profundo

isso significa muito profundo

Es tan profundo.

é tão detalhado.

No es muy profundo.

É bastante raso.

Este lago es profundo.

Este lago é profundo.

¿El lago es profundo?

O lago é profundo?

Demasiado profundo para un mar

profundo demais para um mar

¡Qué profundo es este lago!

Como este lago é fundo!

Ella dio un respiro profundo.

Ela respirou fundo.

Mientras más grande y profundo, ¡mejor!

Quando mais fundo e maior, melhor!

Este corte es malo. Es profundo.

Que corte feio. E é muito fundo.

Traen ricos nutrientes desde lo profundo

trazem à superfície nutrientes do fundo

Así se comunica en lo profundo.

É assim que comunicam no fundo.

Cavar cavar cavar va más profundo

cavando cavando cavando vai mais fundo

El lago es más profundo aquí.

O lago é mais profundo aqui.

Siento un profundo afecto por ella.

Eu sinto um profundo afeto por ela.

Tengo que sacar un enojo profundo.

Fico cá com uma raiva.

El río es poco profundo aquí.

O rio é raso aqui.

Eso es mejor y más profundo.

que é melhor e mais aprofundado.

En un problema realmente profundo, son

um problema profundo, elas

El paciente cayó en un sueño profundo.

O paciente caiu num sono profundo.

Así que asegúrate de cavar muy profundo.

Então se certifique de se aprofundar de verdade.

Lo hice más profundo, y, ¿sabes qué?

Eu o deixei mais completo e sabe de algo?

Este es el lago más profundo en Japón.

- Este é o lago mais profundo do Japão.
- Este lago é o mais profundo do Japão.

Respire profundo durante un momento y siga corriendo.

Respire fundo por um breve instante e continue a correr.

En 10 cosas diferentes y voy súper profundo

sobre dez coisas diferentes. E eu me aprofundo muito

Parece suficientemente profundo, pero nunca hay un 100 % de seguridad.

Sim, a água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

Este armario es muy alto y ancho, además de profundo.

Este armário é muito alto e largo, além de fundo.

¿Has cavado un hoyo tan profundo como este alguna vez?

- Você já cavou um buraco tão fundo como este?
- Você já cavou um buraco tão fundo quanto este?
- Vocês já cavaram um buraco tão fundo como este?
- Vocês já cavaram um buraco tão fundo quanto este?

Donde el río es más profundo hace un ruido mínimo.

Onde o rio é mais profundo faz o mínimo ruído.

- El lago es muy profundo.
- El lago está muy hondo.

O lago é tão profundo.

La muerte de sus padres le produjo un profundo dolor.

A morte de seus pais produziu-lhe uma profunda dor.

Hay un camino en lo profundo de los bosques del sur.

Há uma antiga estrada escondida nos bosques a sul

Es cuando te sumerges profundo en cada una de tus páginas

que quando você se aprofunda em cada uma das suas páginas

El lodo se vuelve más profundo... ...a medida que sube la marea. 

A camada de lama aqui é mais profunda e a maré está a subir.

Las pupilas de sus ojos tenían la negrura de un profundo abismo.

As pupilas dos olhos dela tinham o negror de um profundo abismo.

Y me está costando hasta dar unos pocos pasos en este lodo profundo.

E estou a ter dificuldades em avançar, estou atolado em lama.

No puedo ver cuán profundo es. Ese es el peligro de estos túneles.

Não sei qual é a profundidade. É o perigo deste tipo de túneis,

Todos los años, cientos de personas vienen a cosechar estos tesoros desde lo profundo.

Todos os anos, centenas de pessoas vêm recolher estes tesouros.

La ciudad brilla siempre, lámparas reemplazan al sol. Su imagen adorna el horizonte profundo.

A cidade reluz sempre, lâmpadas substituem o sol. Seu panorama ornamenta as profundezas do horizonte.

Pero tras unas horas, lo vemos, un claro en lo profundo de la selva

Mas então depois de umas horas, nós avistamos, uma clareira profunda na floresta

Marcos se hizo un corte tan profundo que le tuvieron que dar cinco puntos.

Marcos fez um corte tão profundo que tiveram que lhe dar cinco pontos.

Nunca adivinarás cuán profundo es mi amor, ni siquiera en tu sueño más salvaje.

Você nunca vai adivinhar quão profundo é o meu amor, nem mesmo em seu sonho mais extravagante.

Pero aún hay un océano de descubrimientos que hacer en lo profundo de la noche.

Mas ainda há um oceano de descobertas a explorar nas profundezas da noite.

Tuvimos que hacer un pozo profundo, de lo contrario no alcanzaríamos la napa de agua.

Tivemos de fazer um poço fundo; caso contrário, não atingiríamos o lençol aquífero.

Para aquellos que están en el sueño profundo, no existe el mundo, ni el ego.

Para quem está em sono profundo, o mundo não existe, nem o ego.

Para llegar a los peces del otro lado de la bahía, deben cruzar un canal profundo.

Para chegar aos peixes do outro lado da baía, têm de atravessar um canal profundo.

- Te quiero desde el fondo de mi corazón.
- Te amo desde lo más profundo de mi corazón.

- Eu te amo do fundo do meu coração!
- Te amo do fundo do meu coração!

Y yo sentí que estaba afuera. Tenía un profundo deseo de estar dentro de ese mundo. 18 AÑOS DESPUÉS

E eu senti que estava de fora. E tinha um desejo profundo de estar dentro desse mundo.

Si miras lo suficientemente profundo podrás ver la música; en el corazón de la naturaleza está en todas partes la música.

Se aprofundar bastante o olhar, você verá música, pois no coração da natureza, em toda a parte, o que existe é música.

Comparamos, intercambiamos puntos de vista y opiniones, pero todo sucede en el más profundo respeto del otro, incluso si no compartimos las mismas ideas.

Comparamos, trocamos pontos de vista e opiniões, mas tudo acontece no mais profundo respeito pelo outro, mesmo que não compartilhemos as mesmas ideias.

Entonces Dios hizo caer un profundo sueño sobre el hombre, que se durmió. Y le quitó una de las costillas, rellenando el vacío con carne.

Então o Senhor Deus fez o homem cair em profundo sono e, enquanto este dormia, tirou-lhe uma das costelas, fechando a carne naquele lugar.

Cuando admiro la maravilla de una puesta de sol o la belleza de la luna, mi alma se expande en profundo respeto por el Creador.

Quando admiro a maravilha de um pôr do sol ou a beleza do luar, minha alma se expande em profundo respeito pelo Criador.

En un lugar soleado había una vieja y agradable casa de campo cerca de un río profundo, y desde la casa hasta el lado del agua crecían grandes hojas de bardana, tan altas que, debajo de las más altas, un niño podía estar de pie. El lugar era tan salvaje como el centro de un espeso bosque. En este cómodo refugio se sentaba una pata en su nido, esperando que sus polluelos eclosionasen; la pata estaba empezando a cansarse de su tarea, ya que los pequeños estaban tomando mucho tiempo para salir de sus cascarones, y ella rara vez tenía visitantes.

Numa região ensolarada, erguia-se uma aprazível casa velha de fazenda perto de um rio profundo. Da casa até a margem do rio havia grandes folhas de bardana, tão altas, que, sob as mais altas delas uma criança poderia ficar de pé. O local era tão selvagem quanto o interior de um denso bosque. Nesse retiro aconchegante estava deitada em seu ninho uma pata, assistindo à eclosão de sua jovem ninhada; ela estava começando a se cansar daquela tarefa, pois os patinhos estavam havia tempo a sair de suas cascas, e ela raramente recebia visitas.